Corneille - Regarde-nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corneille - Regarde-nous




Regarde-nous
Look at Us
Il était une fois
Once upon a time
On a déjà eu le ventre plein d'avenir
We've already had a belly full of the future
Y a pas si longtemps que ça
Not so long ago
On comptait les jours de nos soupirs
We counted the days of our sighs
On nous a laissés pour compte
We've been left behind
On a payé cher, on a payé cher
We paid dearly, we paid dearly
De notre innocence
For our innocence
On nous a couvert de honte
We were covered in shame
Mais prends garde à celui, prends garde à celui
But watch out for that one, watch out for that one
Qui rêve en silence
Who dreams in silence
Regarde-nous
Look at us
Et tout ce qu'on peut faire avec rien du tout
And all that we can do with nothing at all
On est toujours debout
We're still standing
On a inventé l'amour en dépit des coups
We invented love despite the blows
Génération Papaoutai
Generation Papaoutai
Génération d'un monde isolé
Generation from an isolated world
Regarde-nous
Look at us
Et tout ce qu'on a fait avec rien du tout
And all that we have done with nothing at all
On est devenus pères
We've become fathers
Mais y a toujours un goût d'abandon dans le sang
But there's still a taste of abandonment in our blood
Est-ce qu'on saura bien faire
Will we know how to do it right
On verra, on verra bien avec le temps
We'll see, we'll see in time
À force d'amours amers
Through bitter love
On s'est jeté les yeux fermés (Oh) Dans les bras des autres
We threw ourselves blindly (Oh) In each other's arms
À force de chercher nos mères
Because of looking for our mothers
On a failli, on a bien failli (Oh) Perdre les vôtres
We almost, we almost (Oh) Lost yours
Regarde-nous (Regarde-nous)
Look at us (Look at us)
Et tout ce qu'on peut faire avec rien du tout
And all that we can do with nothing at all
On est toujours debout (Ouh-ouh)
We're still standing (Ooh-ooh)
On a inventé l'amour en dépit des coups
We invented love despite the blows
Génération Papaoutai (Ah-ah)
Generation Papaoutai (Ah-ah)
Génération d'un monde isolé (Ah-ah-ah-ah)
Generation from an isolated world (Ah-ah-ah-ah)
Regarde-nous (Regarde-nous)
Look at us (Look at us)
Et tout ce qu'on a fait avec rien du tout
And all that we have done with nothing at all
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Regarde-nous, yeah
Look at us, yeah
Je vois dans ton regard
I see in your eyes
L'enfant que je n'ai jamais été
The child I never was
Qui aurait pu le croire
Who could have believed it
J'étais pas favori, mais j'ai tout gagné
I was not the favorite, but I won it all
Je vois dans ton regard (Dans ton regard)
I see in your eyes (In your eyes)
L'enfant que je n'ai jamais été
The child I never was
Qui aurait pu le croire
Who could have believed it
J'étais pas favori, mais j'ai tout gagné
I was not the favorite, but I won it all
Regarde-nous (Oh)
Look at us (Oh)
Et tout ce qu'on peut faire avec rien du tout
And all that we can do with nothing at all
On est toujours debout
We're still standing
On a inventé l'amour en dépit des coups
We invented love despite the blows
Génération Papaoutai
Generation Papaoutai
Génération d'un monde isolé
Generation from an isolated world
Regarde-nous
Look at us
Et tout ce qu'on a fait avec rien du tout
And all that we have done with nothing at all
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Regarde-nous
Look at us
La-la-la-la-da-da
La-la-la-la-da-da
Regarde-nous
Look at us
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la





Writer(s): Corneille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.