Corneille - Tout ce que tu pourras - traduction des paroles en allemand

Tout ce que tu pourras - Corneilletraduction en allemand




Tout ce que tu pourras
Alles, was du vermagst
Bienvenu mon petit roi,
Willkommen, mein kleiner König,
Désormais ma nouvelle voix
Von nun an meine neue Stimme
Bienvenu chez toi
Willkommen zuhause
Je sais on se voit pour la première fois
Ich weiß, wir sehen uns zum ersten Mal
Mais je l'jure on se connaît déjà,
Aber ich schwöre, wir kennen uns schon,
Oui, j'te connais déjà
Ja, ich kenne dich schon
Sur ton visage l'enfant que je fus
Auf deinem Gesicht das Kind, das ich war
Et l'amour de ma vie confondu
Und die Liebe meines Lebens vereint
Je t'aime, à perte de vue
Ich liebe dich, unendlich weit
Depuis 9 heures ce matin d'hiver
Seit 9 Uhr an diesem Wintermorgen
Tout dans ma petite vie, est soudain tellement clair
Ist alles in meinem kleinen Leben plötzlich so klar
Je te souhaite, tout ce que tu pourras
Ich wünsche dir alles, was du vermagst
Petit t'inquiètes, je serai
Kleiner, keine Sorge, ich werde da sein
Je le vois ton bonheur à toi,
Ich sehe dein Glück,
C'est simple c'est maman et moi
Es ist einfach, das sind Mama und ich
Ensemble, c'est aussi simple que ça
Zusammen, so einfach ist das
Les réalistes disent que ce bonheur là,
Die Realisten sagen, dass dieses Glück,
Ici bas ne se trouve pas
Auf dieser Welt nicht zu finden ist
Mais nous on n'croit pas à ça
Aber wir glauben nicht daran
Je sais le futur ne se promets pas
Ich weiß, die Zukunft kann man nicht versprechen
Mais promis on s'arrangera car on a tout à trois
Aber versprochen, wir werden es schaffen, denn zu dritt haben wir alles
Et enfin je ne t'en voudrai pas de traîner mes défauts
Und schließlich werde ich dir nicht vorwerfen, meine Fehler mitzuschleppen
Tu n'es pas pour recoller mes morceaux
Du bist nicht hier, um meine Scherben aufzusammeln
Tu n'es que pour te trouver toi
Du bist nur hier, um dich selbst zu finden
Je te souhaite, tout ce que tu pourras
Ich wünsche dir alles, was du vermagst
Petit t'inquiète, je serai
Kleiner, keine Sorge, ich werde da sein
Je te souhaite, tout ce que tu pourras,
Ich wünsche dir alles, was du vermagst,
Petit t'inquiète, je serai
Kleiner, keine Sorge, ich werde da sein
Je serai
Ich werde da sein
Je te punirai pas pour mes défauts
Ich werde dich nicht für meine Fehler bestrafen
T'es pas pour restaurer mon égard, nonnon
Du bist nicht hier, um mein Selbstwertgefühl wiederherzustellen, nein, nein
Et si un jour j'en oublierai ma mémoire,
Und wenn ich es eines Tages vergesse,
Rappelles moi que je t'ai déjà chanté ces mots
Erinnere mich daran, dass ich dir diese Worte schon gesungen habe
Je te souhaite, tout ce que tu pourras
Ich wünsche dir alles, was du vermagst
Petit t'inquiètes, je serai là.
Kleiner, keine Sorge, ich werde da sein.





Writer(s): Corneille Nyungura, Notte Robin Julien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.