Cornell Campbell - Just Can't Find Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornell Campbell - Just Can't Find Love




Just Can't Find Love
Я просто не могу найти любовь
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
How you going to find yourself?
Как ты найдешь себя?
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
Then how you going to find yourself?
То как ты найдешь себя?
A man owns a big house
У мужчины есть большой дом
A man got plenty money
У мужчины много денег
A man got red wine to drink
У мужчины есть красное вино, чтобы пить
In the land of milk and honey
В стране молока и меда
A man's got a job
У мужчины есть работа
He's got some status and self-respect
У него есть некоторый статус и самоуважение
But still he's never satisfied
Но он все еще никогда не бывает удовлетворен
So, what did he expect?
Так чего же он ожидал?
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
Then how you going to find yourself?
То как ты найдешь себя?
Don't have no honey, don't have no wife
У меня нет возлюбленной, у меня нет жены
Loneliness a kill yuh when yuh go to sleep at night
Одиночество убьет тебя, когда ты ляжешь спать ночью
Yuh have everything in life
У тебя есть все в жизни
But it nuh feel right if a woman is not by your side
Но это не будет так хорошо, если рядом не будет женщины
Ain't gotta fuss, ain't gotta fight
Нет необходимости суетиться, нет необходимости бороться
Just find a girl that yuh know is definitely yuh type
Просто найди девушку, которая, как ты знаешь, определенно тебе подходит
Yuh have everything in life
У тебя есть все в жизни
But it nuh feel right if that woman is not by your side
Но это не будет так хорошо, если этой женщины рядом не будет
A man got no worries
У мужчины нет забот
A man got no strife
У мужчины нет раздоров
A man got a million distractions
У мужчины есть миллион отвлекающих факторов
To keep him up at night
Чтобы не спать всю ночь
There's a hole in his pocket
В его кармане дыра
There's no holes in his shoes
Но в его обуви нет дыр
But there's a hole in his life
Но в его жизни есть дыра
You wonder, what's a man to do?
Спрашиваешь, что делать мужчине?
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
Then how you going to find yourself?
То как ты найдешь себя?
He talks to you of freedom
Он говорит тебе о свободе
He talks to you of choice
Он говорит тебе о выборе
As something he can't jeopardize
Как о чем-то, чем он не может поступиться
You tell him there's no compromise
Ты говоришь ему, что компромисса нет
There's ghosts that must be exorcised
Есть призраки, от которых нужно избавиться
One day he'll have to recognize
Однажды ему придется признать
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
Then how you going to find yourself?
То как ты найдешь себя?
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
If you can't find love (by yourself)
Если ты не можешь найти любовь (сам)
Then how you going to find yourself?
То как ты найдешь себя?
Love is the only thing can get you outta trouble
Только любовь может вытащить тебя из беды
You living life, but you living in a rubble
Ты живешь, но ты живешь в развалинах
Love is the only thing can get you outta trouble
Только любовь может вытащить тебя из беды
Free your mind, dig yourself outta the rubble
Освободи свой разум, вытащи себя из-под завалов
Love is the only thing can get you outta trouble
Только любовь может вытащить тебя из беды
You living life, but you living in a rubble
Ты живешь, но ты живешь в развалинах
Love is the only thing can get you outta trouble
Только любовь может вытащить тебя из беды
Free your mind, dig yourself outta the rubble
Освободи свой разум, вытащи себя из-под завалов





Writer(s): Cornell Andrew Campbell, Donald Moodie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.