Cornelia Jakobs - All the Gold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelia Jakobs - All the Gold




So who the hell you think you are?
Так кем, черт возьми, ты себя возомнил?
Took your words beyond too far
Твои слова зашли слишком далеко.
Said that it can be forgotten or forgiven
Говорят, что это можно забыть или простить.
Though it's none of your concern
Хотя это не твое дело.
Your ego's got a little turned
Твое самолюбие слегка пошатнулось.
Nothing new, we know you're acting for a living
Ничего нового, мы знаем, что ты зарабатываешь на жизнь.
You've always been a movie scene
Ты всегда была сценой из фильма.
Greater now than you have ever been
Сейчас ты больше, чем когда-либо.
High and low with nothing in between, no
Верх и низ, и ничего между ними, нет.
What about our happy years?
А как же наши счастливые годы?
You turned your back without a single care
Ты повернулся спиной, ни о чем не заботясь.
I never thought you were gonna leave us here, no
Я никогда не думал, что ты оставишь нас здесь, нет
You more than anyone else
Ты больше, чем кто-либо другой.
You should know, should know better than this
Ты должен знать, должен знать лучше, чем это.
Can't have missed that he's
Не мог не заметить, что он ...
All the gold I never had
Все золото, которого у меня никогда не было.
Don't do circles on water in vain
Не делай напрасных кругов на воде.
I know you'd do the same
Я знаю, ты бы поступил так же,
If you stood in front
если бы стоял впереди.
All the gold you never had
Все золото, которого у тебя никогда не было.
So who the hell you think you are?
Так кем, черт возьми, ты себя возомнил?
You see the irony of it all
Ты видишь иронию всего этого.
That you're the one who's not forgetting or forgiven, mm
Что ты единственный, кто не забывает и не прощает, мм
You've always been a movie scene
Ты всегда была сценой из фильма.
Greater now than you have ever been
Сейчас ты больше, чем когда-либо.
Black and white with nothing in between, no
Черное и белое, и ничего между ними, нет.
What about our happy years?
А как же наши счастливые годы?
You turned your back without a single care
Ты повернулся спиной, ни о чем не заботясь.
I never thought you were gonna leave us here, yeah
Я никогда не думал, что ты оставишь нас здесь, да
You more than anyone else
Ты больше, чем кто-либо другой.
You should know, should know better than this
Ты должен знать, должен знать лучше, чем это.
Can't have missed that he's
Не мог не заметить, что он ...
All the gold I never had
Все золото, которого у меня никогда не было.
Don't do circles on water for fun
Не делай круги на воде ради забавы.
I know you'd do the same
Я знаю, ты поступил бы так же,
If you stood in front
если бы стоял впереди.
All the gold you never had
Все золото, которого у тебя никогда не было.
He's all the the gold
Он-все золото.
All the gold I never had
Все золото, которого у меня никогда не было.
He's all the gold, all the gold
Он-все золото, все золото.
You more than anyone else
Ты больше, чем кто-либо другой.
You should know, should know better than this
Ты должен знать, должен знать лучше, чем это.
Can't have missed that he's
Не мог не заметить, что он ...
All the gold I never had
Все золото, которого у меня никогда не было.
Don't do circles on water in vain
Не делай напрасных кругов на воде.
I know you'd do the same
Я знаю, ты бы поступил так же,
If you stood in front
если бы стоял впереди.
All the gold you never had
Все золото, которого у тебя никогда не было.
He's all the the gold
Он-все золото.
All the gold I never had
Все золото, которого у меня никогда не было.
He's all the gold
Он-все золото.





Writer(s): Per Eklund, Erik Moberg, Cassandra Stroberg, Cornelia Jakobsdotter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.