Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
mujer,
que
linda,
que
preciosa
Diese
Frau,
wie
schön,
wie
kostbar
Esa
mujer,
ya
puede
ser
lo
mas
grande
de
tu
vida
Diese
Frau,
sie
kann
das
Größte
in
deinem
Leben
sein
Siempre
que
tu,
la
cuides
mucho
y
no
la
hagas
pervertida
Solange
du
sie
sehr
umsorgst
und
sie
nicht
verdirbst
Tu
puedes
ser
el
mas
malo
del
mundo
y
el
mas
perdido
Du
kannst
der
Schlimmste
der
Welt
sein
und
der
Verlorenste
Pero
que
ella
jamás
se
de
cuenta
que
tienes
otro
nido
Aber
dass
sie
niemals
merkt,
dass
du
ein
anderes
Nest
hast
A
esa
mujer,
debes
ponerle
un
altar
con
muchas
flores
Für
diese
Frau
solltest
du
einen
Altar
mit
vielen
Blumen
errichten
Ella
es
tan
fiel
y
solo
a
ti
ha
entregado
sus
amores
Sie
ist
so
treu
und
nur
dir
hat
sie
ihre
Liebe
gegeben
Aunque
tu
tengas
mil
cosas
pendientes
con
mil
mujeres
Auch
wenn
du
tausend
offene
Dinge
mit
tausend
Frauen
hast
Pero
que
ella
jamás
se
de
cuenta
que
no
la
quieres
Aber
dass
sie
niemals
merkt,
dass
du
sie
nicht
liebst
Que
linda
y
que
hermosa
mujer
Wie
schön
und
wie
herrlich
ist
diese
Frau
Esa
mujer,
será
la
madre
de
los
hijos
que
ya
tienes
Diese
Frau
wird
die
Mutter
der
Kinder
sein,
die
du
bereits
hast
Que
buena
es,
que
linda
esta,
otra
mas
no
te
conviene
Wie
gut
sie
ist,
wie
schön
sie
ist,
eine
andere
passt
dir
nicht
Aunque
toditas
las
hembras
del
mundo
te
gusten
de
veras
Auch
wenn
dir
wirklich
alle
Frauen
der
Welt
gefallen
Si
otra
mujer
se
te
entrega
de
lleno,
tu
no
la
quieras
Wenn
sich
dir
eine
andere
Frau
ganz
hingibt,
dann
liebe
sie
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.