Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sacaron del Tenampa
Sie haben mich aus dem Tenampa geworfen
A
cuantas
veces
me
han
sacado
del
tenampa
Wie
oft
haben
sie
mich
schon
aus
dem
Tenampa
geworfen
Ya
bien
borracho
y
con
un
nudo
en
la
garganta
Schon
völlig
betrunken
und
mit
einem
Kloß
im
Hals
Voy
por
la
calle
cantando
mis
canciones
Ich
gehe
durch
die
Straßen
und
singe
meine
Lieder
Y
los
mariachis
van
pisando
mis
talones
Und
die
Mariachis
treten
mir
auf
die
Fersen
Les
pedí
20,
30
o
5 mil
canciones
Ich
bat
sie
um
zwanzig,
dreißig
oder
fünftausend
Lieder
Y
me
cantaron
me
caí
de
la
nube
Und
sie
sangen,
ich
fiel
von
der
Wolke
Me
revolqué,
grite,
cante
de
sentimiento
Ich
wälzte
mich,
schrie,
sang
aus
tiefstem
Gefühl
Me
recordaron
a
un
amor
que
yo
antes
tuve
Sie
erinnerten
mich
an
eine
Liebe,
die
ich
einst
hatte
En
el
tenampa
se
recuerdan
muchas
cosas
Im
Tenampa
erinnert
man
sich
an
so
vieles
Y
los
mariachis
son
los
amos
y
señores
Und
die
Mariachis
sind
die
Herren
und
Gebieter
Te
tomas
4,
5,
20
o
30
copas
Du
trinkst
vier,
fünf,
zwanzig
oder
dreißig
Gläser
Y
las
canciones
te
recuerdan
tus
amores
Und
die
Lieder
erinnern
dich
an
deine
Liebschaften
Aunque
no
quiera
Auch
wenn
du
nicht
willst
A
donde
puedes
ir
si
no
es
ahí
Wohin
kannst
du
gehen,
wenn
nicht
dorthin
Les
pedí
20,
30
o
5 mil
canciones
Ich
bat
sie
um
zwanzig,
dreißig
oder
fünftausend
Lieder
Y
me
cantaron
me
caí
de
la
nube
Und
sie
sangen,
ich
fiel
von
der
Wolke
Me
revolqué,
grite,
cante
de
sentimiento
Ich
wälzte
mich,
schrie,
sang
aus
tiefstem
Gefühl
Me
recordaron
a
un
amor
que
yo
antes
tuve
Sie
erinnerten
mich
an
eine
Liebe,
die
ich
einst
hatte
En
el
tenampa
se
recuerdan
muchas
cosas
Im
Tenampa
erinnert
man
sich
an
so
vieles
Y
los
mariachis
son
los
amos
y
señores
Und
die
Mariachis
sind
die
Herren
und
Gebieter
Te
tomas
4,
5,
20
o
30
copas
Du
trinkst
vier,
fünf,
zwanzig
oder
dreißig
Gläser
Y
las
canciones
te
recuerdan
tus
amores
Und
die
Lieder
erinnern
dich
an
deine
Liebschaften
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.