Cornelio Reyná - Baraja de Oro - traduction des paroles en russe

Baraja de Oro - Cornelio Reynátraduction en russe




Baraja de Oro
Золотая колода
Voy a jugarme un amor, con una baraja de oro
Я сыграю в любовь с золотой колодой
Pues si la gano ya estuvo, y si la pierdo, ni modo
Ведь если выиграю - отлично, проиграю - что ж поделать
Porque yo soy de los hombres, que cuando pierdo, no lloro
Я из тех мужчин, что в проигрыше не плачут
Las mujeres son barajas, que hay que saber barajar
Женщины - карты, их нужно уметь тасовать
Vas a ver cuál es la tuya, es la que vas a apostar
Увидишь свою - ту и поставишь на кон
Por ya después de perdido, quieras volver a jugar
Чтоб после проигрыша вновь захотелось играть
Y si juegas sin malicia, porque no les tienes miedo
И если играешь без подвоха, не зная страха
Esperando a sota de oros, aparece un caballero
Ждешь валета золотого - является кабальеро
Dispense mi buen amigo, es que yo llegué primero
Прости, добрый друг, но я пришел первым
Y ni modo de reclamo, porque yo llegué a caballo
И не ропщи, ведь я прибыл верхом
Estoy regando el rosal, pa' cortar la flor de mayo
Поливаю розовый куст, чтоб срезать майский цвет
Perdóneme rey de copas, pero yo soy de a caballo
Прости, король кубков, но я конный господин
El que no lo quiera creer, que le entre a lo pantera
Кто сомневается - пусть ринется как пантера
Pierde dinero y mujer, y hasta la portamonedas
Потеряет деньги, женщину и даже кошелек
Y a veces llega a su casa, con la camisa de fuera
Иной домой придет с рубахой навыворот
Y si juegas sin malicia, porque no les tienes miedo
И если играешь без подвоха, не зная страха
Esperando a sota de oros, aparece un caballero
Ждешь валета золотого - является кабальеро
Dispense mi buen amigo, es que yo llegué primero
Прости, добрый друг, но я пришел первым





Writer(s): Ayala Garza Ramon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.