Paroles et traduction Cornelio Reyná - Botella Envenenada
Botella Envenenada
Poisoned Bottle
Que
noches
que
botellas
Oh
what
nights,
with
what
drinks
Quisiera
yo
saber
quien
hace
el
vino
I
would
like
to
know
who
makes
this
wine
Pa
hacerlo
que
se
tome
todo
el
que
haga
So
I
can
make
him
drink
it
all
Por
que
por
eso
vivo
como
vivo
Because
this
is
why
I
live
the
way
I
do
Haber
si
ya
sin
vino
la
olvido
y
me
la
paga
To
see
if
I
can
forget
her
without
wine,
but
she
broke
me
Recuerdo
aquella
fecha
inolviable
I
remember
that
unforgettable
day
Cuando
ella
me
dejo
esperando
tanto
When
she
left
me
waiting
so
much
Me
dijo
ahorita
vengo
no
me
tardo
She
said
I'll
be
back
soon,
I'll
be
right
back
Y
todavia
la
espero
bañado
con
mi
llanto
And
I'm
still
waiting
for
her
soaked
in
my
tears
Por
eso
desde
entonses
me
he
perdido
That's
why
I've
been
lost
ever
since
Soy
un
desconido
soy
un
monton
de
penas
I
am
a
stranger,
a
bundle
of
sorrows
Las
noches
las
paso
ahi
encerrado
I
spend
my
nights
locked
up
in
there
Mirando
aquel
retrato
rodeado
de
botellas.
Staring
at
that
picture
surrounded
by
bottles.
Jasmas,
jamas,
jamas
podre
olvidarla
I
will
never,
ever,
ever
forget
her
La
llevo
aqui
en
mi
pecho
bien
clavada
I
carry
her
here
in
my
chest,
deeply
embedded
Por
eso
le
suplico
al
que
hace
el
vino
That's
why
I
beg
the
one
who
makes
the
wine
Que
mande
una
botella
de
vino
envenenada
To
send
me
a
bottle
of
poisoned
wine
Por
eso
desde
entonces
me
he
perdido
That's
why
I've
been
lost
ever
since
Soy
un
descocido
soy
un
monton
de
penas
I
am
a
stranger,
a
bundle
of
sorrows
Las
noches
las
paso
ahi
encerrado
I
spend
my
nights
locked
up
in
there
Mirando
aquel
retrato
rodeodo
de
botellas.
Staring
at
that
picture
surrounded
by
bottles.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.