Paroles et traduction Cornelio Reyná - Como Buenos Amigos
Como Buenos Amigos
Good friends
Es
mejor
despedirnos,
como
buenos
amigos,
It
is
better
to
say
goodbye,
as
good
friends,
Ya
que
no
fue
posible,
entendernos
tú
y
yo
Since
it
was
not
possible,
for
us
to
understand
each
other
Sin
rencores
ni
agravios,
yo
te
extiendo
mi
mano
Without
rancor
or
grievances,
I
extend
my
hand
to
you
Al
saber,
que
quedamos,
como
amigos
los
dos
Knowing
that
we
remain,
as
friends,
both
of
us
Y
quisiera
marcharme,
limpio
de
toda
culpa
And
I
would
like
to
leave,
clear
of
all
guilt
Sin
que
el
remordimiento,
me
torture
mañana
Without
remorse,
torturing
me
tomorrow
Dame
pues
alegría,
al
saber
que
conformes
Give
me
joy,
then,
knowing
that
we
agree
Al
saber,
que
quedamos,
como
amigos
los
dos
Knowing
that
we
remain,
as
friends,
both
of
us
Y
quisiera
marcharme,
limpio
de
toda
culpa
And
I
would
like
to
leave,
clear
of
all
guilt
Sin
que
el
remordimiento,
me
torture
mañana
Without
remorse,
torturing
me
tomorrow
Dame
pues
alegría,
al
saber
que
conformes
Give
me
joy,
then,
knowing
that
we
agree
Al
saber,
que
quedamos,
como
amigos
los
dos
Knowing
that
we
remain,
as
friends,
both
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Concepcion Villa Cuellar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.