Cornelio Reyná - Con La Tinta De Mi Sangre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelio Reyná - Con La Tinta De Mi Sangre




Con La Tinta De Mi Sangre
With the Ink of My Blood
En un papel que de una cesta he recogido
On a piece of paper I picked up from a basket
Pongo estas letras dedicadas a mi madre
I write these words dedicated to my mother
Como estoy preso no tengo pluma ni lápiz
Since I'm a prisoner I have no pen or pencil
Por eso escribo con la tinta de mi sangre
That's why I write with the ink of my blood
Tal vez partiste de este mundo traicionero
Perhaps you departed from this treacherous world
O algo muy grave te ha impedido visitarme
Or something very serious has prevented you from visiting me
Solo una cosa da valor a mi existencia
Only one thing gives value to my existence
Tu bendición que donde quiera ha de alcanzarme
Your blessing that must reach me wherever I go
Hay gente buena que aunque pobre es respetada
There are good people who, though poor, are respected
Otros tan ricos que pueden comprar los mares
Others so rich they could buy the seas
Mas son mendigos si les falta en este mundo
But they're beggars if they lack in this world
La bendición y las caricias de una madre
The blessing and caresses of a mother
Como el destino de esta carta desconozco
As I don't know the fate of this letter
Tal vez jamás llegue a las manos de mi madre
Perhaps it will never reach the hands of my mother
Yo les suplico me perdonen si no firmó
I beg you to forgive me if I do not sign
Pues desconozco el apellido de mi padre
For I don't know my father's last name
Hay gente buena que aunque pobre es respetada
There are good people who, though poor, are respected
Otros tan ricos que pueden comprar los mares
Others so rich they could buy the seas
Mas son mendigos si les falta en este mundo
But they're beggars if they lack in this world
La bendición y las caricias de una madre
The blessing and caresses of a mother





Writer(s): Vargas Paulino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.