Cornelio Reyná - Confidencias de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelio Reyná - Confidencias de Amor




Confidencias de Amor
Love Confidences
Yo, ya te iba a querer, pero me arrepentí,
I, I was going to love you, but I regretted it,
La luna me miró, y yo la comprendí,
The moon looked at me, and I understood it,
Me dijo que tu amor, no me iba a hacer feliz,
He told me that your love would not make me happy,
Que me ibas a olvidar, porque tu eras así
You would forget me, because you would be like that
Y a los claros, fulgores de luna,
And in the bright, moonlit glow,
Musitando estaban, tu pálida paz,
They were whispering about your pale peace,
Y al mirarlos, sentí que mi alma,
And when I looked at them, I felt my soul,
Musitando estaba, un reproche tenaz,
Was whispering, a stubborn reproach
Por eso ya te iba a querer, pero me arrepentí,
So I was going to love you, but I regretted it,
La luna me miró, y yo la comprendí,
The moon looked at me, and I understood it,
Me dijo que tu amor, no me iba a hacer feliz,
He told me that your love would not make me happy,
Que me ibas a olvidar, porque tu eras así
You would forget me, because you would be like that
Y a los claros, fulgores de luna,
And in the bright, moonlit glow,
Musitando estaban, tu pálida paz,
They were whispering about your pale peace,
Y al mirarlos, sentí que mi alma,
And when I looked at them, I felt my soul,
Musitando estaba, un reproche tenaz,
Was whispering, a stubborn reproach
Por eso ya te iba a querer, pero me arrepentí,
So I was going to love you, but I regretted it,
La luna me miró, y yo la comprendí,
The moon looked at me, and I understood it,
Me dijo que tu amor, no me iba a hacer feliz,
He told me that your love would not make me happy,
Que me ibas a olvidar, porque tu eras así
You would forget me, because you would be like that





Writer(s): Genaro Lombida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.