Cornelio Reyná - Cruz De Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelio Reyná - Cruz De Olvido




Cruz De Olvido
Крест забвения
Con el atardecer me ire de aqui
С закатом я уйду отсюда
Me ire sin ti me alejare de ti
Уйду без тебя, удалюсь от тебя
Con un dolor dentrode mi.
С болью в душе.
Te juro corazón que no es falta de amor
Клянусь тебе, любимая, дело не в отсутствии любви
Pero es mejor asi un día comprenderas
Но так будет лучше, однажды ты поймешь
Que lo hize por tu bien que todo fue por ti
Что я сделал это ради твоего блага, что все было ради тебя
La barca en que me ire lleva una cruz de olvido
Лодка, на которой я уплыву, несет крест забвения
Lleva una cruz de amor y en esa cruz sin ti
Несет крест любви, и на этом кресте без тебя
Me morire de hastío
Я умру от тоски.
Culpable no he de ser de que por mi
Я не виноват в том, что из-за меня
Puedas llorar mejor sera partir
Ты можешь плакать, лучше уйти
Prefiero asi que hacerte mal.
Я предпочитаю это, чем причинять тебе боль.
Yo se que sufrire mi nave cruzara
Я знаю, что буду страдать, мой корабль пересечет
Un mar de soledad adios adios mi anor
Море одиночества, прощай, прощай, любовь моя
Recuerda que te ame que siempre te he de amar.
Помни, что я любил тебя, что я всегда буду любить тебя.
La barca en que me ire lleva una cruz de olvido
Лодка, на которой я уплыву, несет крест забвения
Lleva una cruz de amor y en esa cruz sin ti
Несет крест любви, и на этом кресте без тебя
Me morire de hastío
Я умру от тоски.





Writer(s): Zaizar Torres Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.