Paroles et traduction Cornelio Reyná - Cruz De Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz De Olvido
Крест забвения
Con
el
atardecer
me
ire
de
aqui
С
закатом
я
уйду
отсюда
Me
ire
sin
ti
me
alejare
de
ti
Уйду
без
тебя,
удалюсь
от
тебя
Con
un
dolor
dentrode
mi.
С
болью
в
душе.
Te
juro
corazón
que
no
es
falta
de
amor
Клянусь
тебе,
любимая,
дело
не
в
отсутствии
любви
Pero
es
mejor
asi
un
día
comprenderas
Но
так
будет
лучше,
однажды
ты
поймешь
Que
lo
hize
por
tu
bien
que
todo
fue
por
ti
Что
я
сделал
это
ради
твоего
блага,
что
все
было
ради
тебя
La
barca
en
que
me
ire
lleva
una
cruz
de
olvido
Лодка,
на
которой
я
уплыву,
несет
крест
забвения
Lleva
una
cruz
de
amor
y
en
esa
cruz
sin
ti
Несет
крест
любви,
и
на
этом
кресте
без
тебя
Me
morire
de
hastío
Я
умру
от
тоски.
Culpable
no
he
de
ser
de
que
por
mi
Я
не
виноват
в
том,
что
из-за
меня
Puedas
llorar
mejor
sera
partir
Ты
можешь
плакать,
лучше
уйти
Prefiero
asi
que
hacerte
mal.
Я
предпочитаю
это,
чем
причинять
тебе
боль.
Yo
se
que
sufrire
mi
nave
cruzara
Я
знаю,
что
буду
страдать,
мой
корабль
пересечет
Un
mar
de
soledad
adios
adios
mi
anor
Море
одиночества,
прощай,
прощай,
любовь
моя
Recuerda
que
te
ame
que
siempre
te
he
de
amar.
Помни,
что
я
любил
тебя,
что
я
всегда
буду
любить
тебя.
La
barca
en
que
me
ire
lleva
una
cruz
de
olvido
Лодка,
на
которой
я
уплыву,
несет
крест
забвения
Lleva
una
cruz
de
amor
y
en
esa
cruz
sin
ti
Несет
крест
любви,
и
на
этом
кресте
без
тебя
Me
morire
de
hastío
Я
умру
от
тоски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zaizar Torres Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.