Paroles et traduction Cornelio Reyná - De una Buena Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
vas
a
pagar
con
desprecios
lo
que
Yo
te
quiero
pagamelo
bien
Если
ты
намерена
платить
мне
презрением
за
то,
что
я
люблю
тебя,
заплати
по
полной
Dame
mil
cachetadas
por
besos
y
en
vez
de
caricias
desprecios
también
Одари
меня
тысячами
пощёчин
вместо
поцелуев,
а
вместо
ласк
- презрением
Haz
que
sufra
la
pena
mas
negra
Дай
мне
испытать
самые
чёрные
муки
Dile
a
todo
el
mundo
que
me
haz
de
matar
Расскажи
всем,
что
убьёшь
меня
Y
mi
muerte
sea
las
mas
horrible
И
пусть
смерть
моя
будет
самой
ужасной
Que
con
leña
verde
me
habrás
de
quemar
Пускай
меня
сожгут
на
сырых
дровах
Pero
no
me
desprecies
poquito
porque
ahí
me
tienes
tirado
a
tus
pies
Но
не
презирай
меня
по
мелочам,
ведь
так
я
буду
валяться
у
твоих
ног
Mejor
dame
desprecios
por
miles
o
dame
la
muerte
de
una
buena
vez
Лучше
осыпь
меня
проклятиями,
или
убей
меня
заодно
Ponme
mal
con
todita
la
gente
haz
que
todo
el
mundo
se
burle
de
mi
Поссорь
меня
со
всеми,
пусть
надо
мной
смеётся
каждый
Así
puedo
morirme
tranquilo
al
saber
de
plano
que
ya
te
perdí
Так
я
смогу
умереть
спокойно,
зная
наверняка,
что
потерял
тебя
безвозвратно
Haz
que
sufra
la
pena
mas
negra
Дай
мне
испытать
самые
чёрные
муки
Dile
a
todo
el
mundo
que
me
haz
de
matar
Расскажи
всем,
что
убьёшь
меня
Y
mi
muerte
sea
las
mas
horrible
И
пусть
смерть
моя
будет
самой
ужасной
Que
con
leña
verde
me
habrás
de
quemar
Пускай
меня
сожгут
на
сырых
дровах
Pero
no
me
desprecies
poquito
porque
ahí
me
tienes
tirado
a
tus
pies
Но
не
презирай
меня
по
мелочам,
ведь
так
я
буду
валяться
у
твоих
ног
Mejor
dame
desprecios
por
miles
o
dame
la
muerte
de
una
buena
vez
Лучше
осыпь
меня
проклятиями,
или
убей
меня
заодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.