Paroles et traduction Cornelio Reyná - Dolor Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aguantese,
No
digan
nada!
nada!
Держитесь,
ничего
не
говорите!
ничего!
No
voy
a
soportar
mas
la
tristeza
Я
больше
не
вынесу
этой
печали.
Me
voy
hacer
mas
fuerte
que
el
dolor
Я
стану
сильнее
боли.
Mi
mente
sera
puerta
con
candado
Мой
разум
будет
дверью
с
замком.
Mi
vida
sera
vida
sin
amor
Моя
жизнь
будет
жизнью
без
любви.
Jamás
veran
mis
lágrimas
que
broten
Вы
никогда
не
увидите
моих
слёз.
Ni
lástimas
ni
nada
quiero
dar
Ни
жалости,
ни
чего-либо
другого
я
не
хочу.
Si
muero
su
dolor
que
sea
secreto
Если
я
умру,
пусть
ваша
боль
будет
тайной.
Les
ruego
no
se
pongan
a
llorar
Умоляю
вас,
не
плачьте.
Porque
el
dolor
secreto
es
lo
mas.
puro
Потому
что
тайная
боль
— самая
чистая.
Mas
lleno
de
aventuras
y
valor
Более
полная
приключений
и
отваги.
Se
acaba
la
amargura
se
los
juro
Горечь
уходит,
клянусь
вам.
Y
mas
cuando
se
muere
por
amor
И
особенно,
когда
умираешь
от
любви.
Esa
es
la
neta!
no
digan
nada!
Вот
так!
ничего
не
говорите!
Jamás
veran
mis
lágrimas
que
broten
Вы
никогда
не
увидите
моих
слёз.
Ni
lástimas
ni
nada
quiero
dar
Ни
жалости,
ни
чего-либо
другого
я
не
хочу.
Si
muero
su
dolor
que
sea
secreto
Если
я
умру,
пусть
ваша
боль
будет
тайной.
Les
ruego
no
se
pongan
a
llorar
Умоляю
вас,
не
плачьте.
Porque
el
dolor
secreto
es
lo
mas.
puro
Потому
что
тайная
боль
— самая
чистая.
Mas
lleno
de
aventuras
y
valor
Более
полная
приключений
и
отваги.
Se
acaba
la
amargura
se
los
juro
Горечь
уходит,
клянусь
вам.
Y
mas
cuando
se
muere
por
amor.
И
особенно,
когда
умираешь
от
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.