Cornelio Reyná - Dos Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelio Reyná - Dos Amigos




Dos Amigos
Two Friends
Estos eran, dos amigos
These were, two friends
Que venían de Mapimi
Who came from Mapimi
Que por no venirse de oquis
So as not to come up empty
Robaron Guanacevi
They robbed Guanacevi
Ellos traiban, dos caballos
They brought, two horses
Un oscuro y un jovero
A dark one and a gray one
En lo oscuro cargan ropa
In the dark one they carried clothes
Y en el jovero el dinero
And in the gray one, the money
También traiban, maquinaria
They also brought, machinery
Y muy buenas baterías
And very good batteries
Para desclavar los rieles
To unbolt the tracks
Y hacer los cambios de vía
And to make the change of track
Martin le dice a José
Martin says to José
No te pongas amarillo
Don't get scared
Vamos a robar el tren
We're gonna rob the train
Que viene de Bermejillo
That's coming from Bermejillo
Amarillo no me pongo
Scared, I'm not
Amarillo es mi color
Yellow is my color
He robado trenes grandes
I've robbed big trains
Y maquinas de vapor.
And steam engines
Válgame el santo niñito
Holy little child
Ya agarraron a José
They already caught José
En la esquina del mercado
On the corner of the market
Lo ataron y se les fue
They tied him up and he got away
Seria por sus oraciones
It must have been his prayers
Que su madre le rezaba
That his mother prayed to
Seria por su buena suerte
It must have been his good luck
Que a José no le tocaba.
That it wasn't José's time





Writer(s): Sanchez Mota Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.