Cornelio Reyná - El Que Padece De Amores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelio Reyná - El Que Padece De Amores




El Que Padece De Amores
Тот, кто страдает от любви
El que padece de amores
Тот, кто страдает от любви
Hasta con las piedras hablas
Даже с камнями общается
Para poder desahogarse
Чтобы излить душу
De lo que siente en el alma
О том, что чувствует в сердце
Por que
Потому что
Padecer de amores
Страдать от любви
Eso no tiene palabras
Невозможно описать словами
El que padece de amores
Тот, кто страдает от любви
Habla auque no le hagan caso
Говорит, даже если его не слушают
Y se imagina que todos
И представляет, что все
Tienen su mismo fracaso
Переживают такой же крах
Por que padecer de amores
Потому что страдать от любви
Es como volar muy bajo
Всё равно что летать слишком низко
El que padece de amores soy yo
Тот, кто страдает от любви - это я
Y el que habla con las piedras soy yo
И тот, кто общается с камнями - это я
Y el que habla sin que lo escuchen soy yo
И тот, кто говорит, даже если его не слушают - это я
Por que soy un despreciado
Потому что я - отверженный
El que padece de amores soy yo
Тот, кто страдает от любви - это я
El que anda volando bajo soy yo
Тот, кто летает слишком низко - это я
El que padece de amores soy yo
Тот, кто страдает от любви - это я
Por estar enamorado
Потому что я влюблён
Yo soy compadre. yo soy el que padece de amores ayy
Я, дорогая, я тот, кто страдает от любви
El que padece de amores
Тот, кто страдает от любви
Habla aunque no le hagan caso
Говорит, даже если его не слушают
Y se imagina que todos
И представляет, что все
Tienen su mismo fracaso
Переживают такой же крах
Por que padecer de amores
Потому что страдать от любви
Es como volar muy bajo
Всё равно что летать слишком низко
El que padece de amores soy yo
Тот, кто страдает от любви - это я
Y el que habla con las piedras soy yo
И тот, кто общается с камнями - это я
Y el que anda volando bajo soy yo
И тот, кто летает слишком низко - это я
Por que soy un despreciado
Потому что я - отверженный
El que padece de amores soy yo
Тот, кто страдает от любви - это я
Y el que habla sin que lo escuchen soy yo
И тот, кто говорит, даже если его не слушают - это я
El que padece de amores soy yo
Тот, кто страдает от любви - это я
Por estar enamorado
Потому что я влюблён






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.