Cornelio Reyná - Lo Que Da la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelio Reyná - Lo Que Da la Vida




Lo Que Da la Vida
What Life Gives
Que tristezas, produce la vida
What sadness life brings
Cuanta alma tan sola y tan triste,
So many lonely and sad souls.
Yo me cuento entre aquellas personas,
I count myself among those who
Que van persiguiendo, lo que ya no existe
Chase after what no longer exists.
Ya lo ves, hoy me encuentro sufriendo,
You see, today I find myself suffering,
Y la reja, ya son mi prision,
And the bars have become my prison.
Nadie viene siquiera a mirarme,
No one even comes to see me,
A darme un consuelo a mi corazon.
To give my heart solace.
Las tristezas, destroza mi alma,
Sadness tears my soul apart,
Me traen los recuerdos de aquel gran amor,
Brings back memories of that great love.
Mi criatura, se encuentra sufriendo,
My child is suffering,
Lo siento en mi pecho y me da el dolor,
I feel it in my chest and it pains me.
Es por eso, que adoro a la gente,
That's why I adore people,
Que no lleva lujo, ni una pretencion,
Who don't flaunt wealth or pretense.
Al quintado se acaba en la vida,
Life ends eventually,
Te vas a la tumba o a una prision
And you'll end up in a grave or a prison.
Las tristezas, destroza mi alma,
Sadness tears my soul apart,
Me traen los recuerdos, de aquel gran amor,
Brings back memories of that great love.
Mi criatura, se encuentra sufriendo,
My child is suffering,
Lo siento en mi pecho y me da el dolor,
I feel it in my chest and it pains me.
Es por eso, que adoro a la gente,
That's why I adore people,
Que no lleva lujo ni una pretencion,
Who don't flaunt wealth or pretense.
Al quintado se acaba en la vida,
Life ends eventually,
Te vas a la tumba o a una prision
And you'll end up in a grave or a prison.





Writer(s): CORNELIO REYNA CISNEROS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.