Cornelio Reyná - Me Caíste Del Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelio Reyná - Me Caíste Del Cielo




Me Caíste Del Cielo
Ты Свалилась С Неба
vendrás a curar las heridas
Ты пришла залечить раны,
Que otro amor me ha dejado sangrando
Которые другая любовь оставила кровоточащими.
Me caíste como algo del cielo
Ты упала в мою жизнь, как что-то с небес,
Que hace mucho, lo estaba esperando
Чего я долго ждала.
llegaste en el mismo momento
Ты появилась в самый нужный момент,
Cuando yo me encontraba llorando
Когда я рыдала в одиночестве.
No te olvides, que sin conocerte
Не забудь, что еще до нашей встречи,
Fui corriendo a caer en tus brazos
Я бросилась в твои объятия, чтобы спрятаться.
Yo esperaba que me miraras
Я ждала, что ты посмотришь на меня
Con el alma toda hecha pedazos
Сопереживающими глазами, полными сострадания,
Con mi llanto tirado en suelo
Когда я лежала, заливаясь слезами,
Y con un montonón de fracasos
И утопая в череде неудач.
Las heridas que tengo sangrando
Эти кровоточащие раны,
Solo me las vas a curar
Исцелить сможешь только ты.
Yo no cómo vayas a hacerle
Не знаю, как ты собираешься это сделать,
Pero me tendrás que aliviar
Но ты должна облегчить мою боль.
Yo soy pobre, no tengo dinero
Я бедна, у меня нет денег,
Con mi vida te voy a pagar
Но я заплачу тебе своей жизнью.
Cuando todo mi mal se haya ido
Когда все мои беды уйдут,
Una reina serás para
Ты станешь для меня королевой.
En tu casa serás una santa
В твоем доме ты будешь святой,
Yo jamás pensaré que sufrí
Я никогда не подумаю, что страдала.
Solo amor voy a darte en la vida
Я буду дарить тебе всю свою любовь,
Lo que a nadie jamás se lo di
Которую никому больше не давала.
Las heridas que tengo sangrando
Эти кровоточащие раны,
Solo me las vas a curar
Исцелить сможешь только ты.
Yo no cómo vayas a hacerle
Не знаю, как ты собираешься это сделать,
Pero me tendrás que aliviar
Но ты должна облегчить мою боль.
Yo soy pobre, no tengo dinero
Я бедна, у меня нет денег,
Con mi vida te voy a pagar
Но я заплачу тебе своей жизнью.





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.