Cornelio Reyná - Nadie Sabe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelio Reyná - Nadie Sabe




Nadie Sabe
Никто не знает
Nadie va por el camino que yo puse en esta vida
Никто не идет по пути, что я прошел за жизнь
Nadie siente lo que siento, nadie sabe de mi herida
Никто не знает то, что знаю я, мои раны никому не видны
Todos creen que soy feliz y que vivo muy contento
Все считают, что я счастлив, что довольствуюсь жизнью своей
Nadie sabe que mis penas me atormentan cada dia
Но никто не знает, что каждый день меня терзает боль
La tristeza me ha obligado a seguir por el camino
Печаль заставила меня свернуть на темную дорожку
El camino mas obscuro donde solo hay que llorar
Путь, где лишь слезы льются, где страдают только души
Siento miedo de perderme siento ganas de matarme
Я боюсь заблудиться, желание убить себя не покидает
Y no quiero ser cobarde mejor tengo que esperar
Но не хочу казаться трусом, я должен ждать
El amor es el culpable de que tenga este fracaso
Любовь виновна в том, что я оказался в пропасти
La pasion me ha desertado yo no se que voy a hacer
Страсть оставила меня, я не знаю, что теперь мне делать
Si mi dios me da licencia me saldre de este camino
Если Бог даст мне шанс, я сверну с этого пути
Pero juro no creerme de ninguna otra mujer
Но я клянусь, я больше ни одной женщине не поверю
La tristeza me ha obligado a seguir por el camino
Печаль заставила меня свернуть на темную дорожку
El camino mas obscuro donde solo hay que llorar
Путь, где лишь слезы льются, где страдают только души
Siento miedo de perderme siento ganas de matarme
Я боюсь заблудиться, желание убить себя не покидает
Y no quiero ser cobarde mejor tengo que esperar
Но не хочу казаться трусом, я должен ждать
El amor es el culpable de que tenga este fracaso
Любовь виновна в том, что я оказался в пропасти
La pasion me ha desertado yo no se que voy a hacer
Страсть оставила меня, я не знаю, что теперь мне делать
Si mi dios me da licencia me saldre de este camino
Если Бог даст мне шанс, я сверну с этого пути
Pero juro no creerme de ninguna otra mujer.
Но я клянусь, я больше ни одной женщине не поверю.





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.