Paroles et traduction Cornelio Reyná - Ni Por Todo El Dinero Del Mund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Por Todo El Dinero Del Mund
Ни за какие деньги мира
Pateando
Mi
Ciudad...
Брожу
по
своему
городу...
Y
Todos
Piensan
Que
Yo
Soy
Un
Simple
Pandillero.
И
все
думают,
что
я
простой
бандит.
Pero
Mi
Meta
Es
Morirme
Lleno
De
Putas
Y
Dinero
Но
моя
цель
— умереть
в
окружении
красоток
и
денег,
Se
Que
Puedo
Y
No
me
Van
A
Tomar
Enserio.
Знаю,
что
смогу,
но
меня
не
воспринимают
всерьез.
Hasta
Que
Pille
Una
Pistola
Y
Te
Haga
Un
Nuevo
Agujero
Пока
я
не
достану
пушку
и
не
проделаю
в
тебе
новую
дырку.
Me
Llamo
Franklin
Меня
зовут
Франклин.
Si
No
Pagas
Me
Llevo
Tu
Deportivo
Если
не
заплатишь,
заберу
твою
тачку.
Ese
Momento
De
Velocidad
Es
Adictivo.
Это
чувство
скорости
— оно
затягивает.
Paso
Completamente
De
Movidas
De
Mi
Barrio
Se
Me
Quedo
Tan
Pequeño
En
Esta
Jungla
Soy
Un
Warrior.
Плевать
мне
на
движухи
моего
района,
он
стал
мне
слишком
мал,
в
этих
джунглях
я
воин.
Voy
De
Camino
Estar
En
La
Cima
De
Esta
Ciudad.
Я
на
пути
к
вершине
этого
города.
Todo
Pijo
Que
Se
Ponga
Por
Delante
Morirá.!
Любой
мажор,
что
встанет
на
моем
пути,
умрет!
Si
Te
Respeto
Menos
Que
A
Un
Stop
Я
уважаю
тебя
меньше,
чем
знак
"Стоп".
Si
No
Mueres
Atropellado
Te
Mata
Mi
Perro
Chop!
Если
не
сдохнешь
под
колесами,
тебя
убьет
мой
пес
Чоп!
Te
Te
Tengo
Un
Amigo
Loco
Y
Otro
Desgraciado
Rico!
У
меня
есть
один
чокнутый
друг
и
другой
— богатый
подонок!
Que
Como
Te
Pases
Un
Poco
Te
Cierran
El
Pico.!
Которые,
если
ты
немного
перегнешь
палку,
заткнут
тебе
глотку!
¡Sean
Bienvenidos
A
Los
Santos!
Добро
пожаловать
в
Лос-Сантос!
Los
Políticos
Se
Gustan
El
Dinero
En
Zorras
Y
Barcos!
Политики
прожигают
деньги
на
шлюх
и
яхты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORNELIO REYNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.