Paroles et traduction Cornelio Reyná - Se Acabo la Palabra Cariño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Acabo la Palabra Cariño
Конец слову "любовь"
Asi
se
acaba
todo
comprade
Вот
так
все
и
кончается,
дорогая
Asi!
asi
se
acaba.
Вот
так!
Так
все
кончается.
Se
acabo
la
palabra
cariño
Кончилось
слово
"любовь"
Que
yo
con
ternura
Что
я
с
нежностью
A
diario
te
daba
Ежедневно
дарил
тебе
Ese
amor
que
era
grande
re
grande
Та
любовь,
что
была
так
велика
En
unos
instantes
В
одно
мгновение
No
a
quedado
nada
Ничего
не
осталось
Ni
una
risa
con
ganas
si
quiera
Даже
смеха
по
желанию
Ni
un
adios,
ni
una
buena
llegada
Ни
прощания,
ни
доброго
прихода
Se
acabo
la
palabra
cariño
Кончилось
слово
"любовь"
No
mas
por
un
celo
Не
больше,
чем
из-за
ревности
En
un
momentito
В
один
миг
Ese
amor
que
era
grande
re
grande
Та
любовь,
что
была
так
велика
Asi
de
repende
Так
внезапно
Quedo
re
chiquito
Стала
совсем
маленькой
Pero
no
e
de
desear
que
te
mueras
Но
я
не
желаю,
чтобы
ты
умерла
Para
verte
aunque
sea
otro
poquito
Чтобы
увидеть
тебя
хотя
бы
еще
немного
Sea
cabo,sea
cabo
la
palabra.
Кончилось,
кончилось
слово
De
cariño,cariño,
cariño.
"Любовь,
любовь,
любовь"
Nunca
mas
volvere
a
mensionarla
Я
никогда
больше
не
упомяну
его
Sola
mente
que
vuelvas
con
migo
Только
если
ты
вернешься
ко
мне
Por
lo
pronto
yo
voy
a
enterarla
А
пока
я
собираюсь
его
похоронить
Y
mi
Dios
es
mi
solo
testigo
А
мой
Бог
- мой
единственный
свидетель
Asi
se
acaba
todo
Вот
так
все
кончается
Por
una
palabra
no
mas
compadre
Из-за
одного
слова,
не
более,
дорогая
Se
acabo
la
palabra
cariño
Кончилось
слово
"любовь"
No
mas
por
un
celo
Не
больше,
чем
из-за
ревности
En
un
momentito
В
один
миг
Ese
amor
que
era
grande
re
grande
Та
любовь,
что
была
так
велика
Asi
de
repende
Так
внезапно
Quedo
re
chiquito
Стала
совсем
маленькой
Pero
no
e
de
desear
que
te
mueras
Но
я
не
желаю,
чтобы
ты
умерла
Para
verte
aunque
sea
otro
ratito
Чтобы
увидеть
тебя
хотя
бы
еще
немного
Sea
cabo,sea
cabo
la
palabra.
Кончилось,
кончилось
слово
De
cariño,cariño,
cariño.
"Любовь,
любовь,
любовь"
Nunca
mas
volvere
a
mensionarla
Я
никогда
больше
не
упомяну
его
Sola
mente
que
vuelvas
con
migo
Только
если
ты
вернешься
ко
мне
Por
lo
pronto
yo
voy
a
enterarla
А
пока
я
собираюсь
его
похоронить
Y
mi
Dios
es
mi
solo
testigo
А
мой
Бог
- мой
единственный
свидетель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.