Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
nube
me
tapa
mis
penas
Eine
Wolke
verhüllt
meine
Schmerzen
Pa
que
nadie
me
mire
sufriendo
Damit
niemand
mich
leiden
sieht
Siempre
llevo
mil
cosas
conmigo
Ich
trage
stets
tausend
Dinge
mit
mir
Y
la
sombra
no
deja
que
me
vean
cayendo
Und
der
Schatten
verhindert,
dass
man
meinen
Fall
sieht
Siempre
llevo
mi
vida
amargada
Stets
trage
ich
mein
verbittertes
Leben
Y
las
penas
se
me
ven
por
fuera
Und
der
Schmerz
zeigt
sich
nach
außen
Aunque
llevo
mis
copas
conmigo
Obwohl
ich
meine
Gläser
bei
mir
trage
Lo
que
más
me
duele
es
que
nadie
me
quiera
Am
meisten
schmerzt,
dass
niemand
mich
liebt
Una
nube
me
cubre
mi
cuerpo
Eine
Wolke
bedeckt
meinen
Körper
Y
me
ayuda
a
vivir
en
el
mundo
Und
hilft
mir,
in
der
Welt
zu
leben
Que
fracasos
han
visto
mis
ojos
Wie
viele
Niederlagen
meine
Augen
sahen
Me
han
pegado
en
lo
mero
profundo
Sie
trafen
mich
in
der
tiefsten
Tiefe
Una
nube
me
trae
de
la
mano
Eine
Wolke
führt
mich
an
der
Hand
Evitando
mis
grandes
fracasos
Und
bewahrt
mich
vor
großen
Niederlagen
Si
esa
nube
me
suelta,
de
pronto
Wenn
diese
Wolke
mich
plötzlich
loslässt
Te
apuesto
a
que
voy
a
sufrir
en
tus
brazos
Wette
ich,
dass
ich
in
deinen
Armen
leiden
werde
Siempre
llevo
mi
vida
amargada
Stets
trage
ich
mein
verbittertes
Leben
Y
las
penas
se
me
ven
por
fuera
Und
der
Schmerz
zeigt
sich
nach
außen
Aunque
traigo
mis
copas
conmigo
Obwohl
ich
meine
Gläser
bei
mir
trage
Lo
que
más
me
duele
es
que
nadie
me
quiera
Am
meisten
schmerzt,
dass
niemand
mich
liebt
Una
nube
me
cubre
mi
cuerpo
Eine
Wolke
bedeckt
meinen
Körper
Y
me
ayuda
a
vivir
en
el
mundo
Und
hilft
mir,
in
der
Welt
zu
leben
Que
fracasos
han
visto
mis
ojos
Wie
viele
Niederlagen
meine
Augen
sahen
Me
han
pegado
en
lo
mero
profundo
Sie
trafen
mich
in
der
tiefsten
Tiefe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.