Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
nube
me
tapa
mis
penas
Облако
скрывает
мои
печали
Pa
que
nadie
me
mire
sufriendo
Чтоб
никто
не
видел
моих
страданий
Siempre
llevo
mil
cosas
conmigo
Я
всегда
ношу
с
собой
тысячу
ран
Y
la
sombra
no
deja
que
me
vean
cayendo
И
тень
не
даёт
разглядеть
паденье
Siempre
llevo
mi
vida
amargada
Всю
жизнь
несу
я
горечь
и
муки
Y
las
penas
se
me
ven
por
fuera
И
сквозь
меня
печаль
проступает
Aunque
llevo
mis
copas
conmigo
Хоть
с
бокалом
я
иду
по
свету
Lo
que
más
me
duele
es
que
nadie
me
quiera
Больней
всего
- что
никто
не
желает
Una
nube
me
cubre
mi
cuerpo
Облако
укрывает
моё
тело
Y
me
ayuda
a
vivir
en
el
mundo
Помогая
жить
в
этом
мире
Que
fracasos
han
visto
mis
ojos
Сколько
падений
видели
очи
Me
han
pegado
en
lo
mero
profundo
Бивших
в
самую
сердцевину
Una
nube
me
trae
de
la
mano
Облако
ведёт
меня
за
руку
Evitando
mis
grandes
fracasos
Ограждая
от
новых
падений
Si
esa
nube
me
suelta,
de
pronto
Если
вдруг
оно
отпустит
меня
Te
apuesto
a
que
voy
a
sufrir
en
tus
brazos
Уверен
- заплачу
в
твоих
объятьях
Siempre
llevo
mi
vida
amargada
Всю
жизнь
несу
я
горечь
и
муки
Y
las
penas
se
me
ven
por
fuera
И
сквозь
меня
печаль
проступает
Aunque
traigo
mis
copas
conmigo
Хоть
с
бокалом
я
иду
по
свету
Lo
que
más
me
duele
es
que
nadie
me
quiera
Больней
всего
- что
никто
не
желает
Una
nube
me
cubre
mi
cuerpo
Облако
укрывает
моё
тело
Y
me
ayuda
a
vivir
en
el
mundo
Помогая
жить
в
этом
мире
Que
fracasos
han
visto
mis
ojos
Сколько
падений
видели
очи
Me
han
pegado
en
lo
mero
profundo
Бивших
в
самую
сердцевину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.