Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
nube,
me
tapa
mis
penas
Облако
скрывает
мои
печали
Pa'
que
nadie
me
mire
sufriendo
Чтоб
никто
не
видел,
как
страдаю
Siempre
llevo
mil
cosas
conmigo
Тысячи
вещей
ношу
с
собою
Y
la
sombra
no
deja
que
me
vean
cayendo
И
тень
не
даёт
видеть
паденье
моё
Siempre
llevo,
mi
vida
amargada
Горькую
жизнь
всегда
ношу
я
Y
las
penas
se
me
ven
por
fuera
Печали
видны
со
стороны
Aunque
llevo
mis
copas
conmigo
Хоть
бокалы
всегда
при
мне
Lo
que
más
me
duele,
es
que
nadie
me
quiera
Больней
всего
- что
не
любишь
меня
Una
nube
me
cubre
mi
cuerpo
Облако
тело
моё
покрыло
Y
me
ayuda
a
vivir
en
el
mundo
Помогает
в
мире
жить
¡Qué
fracasos
han
visto
mis
ojos!
Скольких
падений
был
я
свидетелем!
Me
han
pegado,
en
lo
mero
profundo
Били
меня
в
самую
глубину
Una
nube,
me
trai
de
la
mano
Облако
ведёт
меня
за
руку
Evitando
mis
grandes
fracasos
Ограждая
от
больших
потерь
Si
esa
nube
me
suelta
de
pronto
Если
вдруг
отпустит
оно
Te
apuesto
a
que
voy
a
sufrir
en
tus
brazos
Знай
- заплачу
в
твоих
объятьях
я
Siempre
llevo
mi
vida
amargada
Горькую
жизнь
всегда
ношу
я
Y
las
penas
se
me
ven
por
fuera
Печали
видны
со
стороны
Aunque
traigo
mis
copas
conmigo
Хоть
бокалы
всегда
при
мне
Lo
que
más
me
duele,
es
que
nadie
me
quiera
Больней
всего
- что
не
любишь
меня
Una
nube,
me
cubre
mi
cuerpo
Облако
тело
моё
покрыло
Y
me
ayuda
a
vivir
en
el
mundo
Помогает
в
мире
жить
¡Qué
fracasos
han
visto
mis
ojos!
Скольких
падений
был
я
свидетелем!
Me
han
pegado
en
lo
mero
profundo
Били
меня
в
самую
глубину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.