Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50-Öres Blues
50-Öre-Blues
Jag
är
en
50-öring
i
var
mans
portmonnä
Ich
bin
ein
50-Öre-Stück
in
jedermanns
Portemonnaie
Rent
ekonomiskt
kunde
jag
lika
gärna
va'
av
trä
Rein
wirtschaftlich
könnte
ich
genauso
gut
aus
Holz
sein
Snart
randas
säkert
dagen
då
jag
är
ett
minne
blott
Bald
dämmert
sicher
der
Tag,
an
dem
ich
nur
noch
eine
Erinnerung
bin
Men
en
sak
har
jag
ännu
inte
förstått
Aber
eine
Sache
habe
ich
noch
immer
nicht
verstanden
Och
inte
för
att
jag
har
lagt
mig
till
med
några
snobbfasoner:
Und
nicht,
weil
ich
mir
irgendwelche
Snob-Allüren
zugelegt
hätte:
Men
femtio
öre
hit
och
femtio
öre
dit,
det
blir
en
jädra
massa
kroner!
Aber
fünfzig
Öre
hier
und
fünfzig
Öre
da,
das
werden
verdammt
viele
Kronen!
Inte
bekymrar
vi
oss
om
sånt,
vi
luffare
och
clocharder
Darüber
machen
wir
uns
keine
Sorgen,
wir
Landstreicher
und
Clochards
Men
50
öre
hit
och
50
öre
dit,
det
blir
en
massa
miljarder!
Aber
50
Öre
hier
und
50
Öre
da,
das
werden
eine
Menge
Milliarden!
Ingen
som
ger
oss
den
minsta
kredit
och
det
är
lika
bra
Niemand
gibt
uns
den
geringsten
Kredit,
und
das
ist
auch
gut
so
Strimlade
lån
är
häftiga,
dom
märks
inte
i
registret
Gestückelte
Kredite
sind
pfiffig,
die
fallen
im
Register
nicht
auf
Men
en
strimla
hit
och
en
strimla
dit,
en
dag
tar
det
slut
på
klistret
Aber
ein
Stückchen
hier
und
ein
Stückchen
da,
eines
Tages
ist
der
Klebstoff
alle
Kontokort,
tja
då
kan
man
lika
gärna
ha
hål
i
fickan
Kontokarte,
tja,
da
kann
man
genauso
gut
ein
Loch
in
der
Tasche
haben
Ett
konto
hit
och
ett
konto
dit
- och
50
öre
kostar
brickan!
Ein
Konto
hier
und
ein
Konto
da
– und
50
Öre
kostet
das
Kärtchen!
Det
sägs
att
svenska
folket
har
delats
i
två
block
Man
sagt,
das
schwedische
Volk
sei
in
zwei
Blöcke
geteilt
Som
så
att
säga
ständigt
ligger
med
varandra
uti
krock
Die
sozusagen
ständig
miteinander
im
Clinch
liegen
Den
ena
halvan
avgör
hur
valserna
skall
gå
Die
eine
Hälfte
entscheidet,
wie
die
Dinge
laufen
sollen
Den
andra
halvan,
den
säger
som
så
Die
andere
Hälfte,
die
sagt
Folgendes
Inte
för
att
vi
har
någon
chans
mot
multinationella
truster
Nicht,
dass
wir
irgendeine
Chance
gegen
multinationale
Konzerne
hätten
Men
femtio
procent
och
femtio
procent,
det
är
en
helvetes
massa
röster!
Aber
fünfzig
Prozent
und
fünfzig
Prozent,
das
sind
verdammt
viele
Stimmen!
Måste
vi
blanda
bark
i
brödet
och
sova
på
gammal
halm,
eh?
Müssen
wir
Rinde
ins
Brot
mischen
und
auf
altem
Stroh
schlafen,
eh?
Femtio
procent
och
femtio
procent,
vad
satan
gör
Olof
Palme?
Fünfzig
Prozent
und
fünfzig
Prozent,
was
zum
Teufel
macht
Olof
Palme?
Detsamma
kan
sägas
om
medborgare
Feldin,
så
vad
jag
menar
är
Dasselbe
kann
man
über
Bürger
Fälldin
sagen,
also,
was
ich
meine,
ist
Det
här
är
en
opolitisk
sång
och
ett
helt
opolitiskt
möte
Dies
hier
ist
ein
unpolitisches
Lied
und
eine
völlig
unpolitische
Versammlung
Men
femtio
procent
av
svenska
folket
kan
väl
inte
va'
helt
bakom
flötet?
Aber
fünfzig
Prozent
des
schwedischen
Volkes
können
doch
nicht
völlig
hinterm
Mond
leben?
Här
skall
det
inte
bli
några
bråk
och
inga
hårda
duster
Hier
soll
es
keinen
Streit
und
keine
harten
Auseinandersetzungen
geben
Men
femtio
procent
är
femtio
procent
- en
helvetes
massa
röster!
Aber
fünfzig
Prozent
sind
fünfzig
Prozent
– verdammt
viele
Stimmen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.