Cornelis Vreeswijk - Babyland - traduction des paroles en russe

Babyland - Cornelis Vreeswijktraduction en russe




Babyland
Страна грез
Ringen är sluten och mitt inne i ringen
Круг замкнулся, и в самом его центре
Rider jag bort emot Babyland
Я скачу прочь, в страну грез,
Hästen är gjord av det renaste guld
Конь мой из чистого золота,
Manegen är strödd med silversand
А манеж посыпан серебряным песком.
Ångesten sitter bak ryggen om kvällen
Тревога сидит за спиной по вечерам,
Någon har stuckit ringen i brand
Кто-то поджег мой круг,
Silvret glittrar vilt ifrån älven
Серебро так ярко сверкает в реке,
För mig tillbaka till Svealand
Возвращая меня в Свеаланд.
Hör, jag har hamnat lite utanför leden
Слышишь, я немного сбился с пути,
Hjälp mig att jag igen hittar freden
Помоги мне вновь обрести покой.
Utanför spelar en altviolin
За окном играет альт,
Stäng fönstret, Ann-Katarin
Закрой окно, Анн-Катарин.
Ann-Katarin, känn hur vindarna spaknar
Анн-Катарин, чувствуешь, как ветер стихает?
Elden från himlen känns god och varm
Огонь с небес такой приятный и теплый.
Du är nog silvret som jag mest saknar
Ты, наверное, то серебро, которого мне больше всего не хватает.
Låt mig gömma mig i din barm
Позволь мне укрыться в твоих объятиях.
Hör, jag har hamnat lite utanför leden
Слышишь, я немного сбился с пути,
Hjälp mig att jag igen hittar freden
Помоги мне вновь обрести покой.
Utanför spelar en altviolin
За окном играет альт,
Stäng fönstret, Ann-Katarin
Закрой окно, Анн-Катарин.





Writer(s): Jan Ero Olsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.