Cornelis Vreeswijk - Ballad Till J.M. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Ballad Till J.M.




Ballad Till J.M.
Ballad To J.M.
varje finger
On every finger
En ring med en sten
A ring with a stone
Och massa lull lull
And a lot of sweet talk
Armen var full
Her arm was full
Dessutom sjöng hon
She sang like
Som en siren
A siren
Och jag föll som en sten
And I fell like a stone
Hon hade ögon som ett lo
She had eyes like a lynx
Jag tänkte jaha det va ju bra
I thought, well that's good enough for me
Hon var lite blek
She was a little pale
Men det var lek
But that was just for fun
Jäntornas jänta tänkte jag
I thought, the girl of all girls
Jäntornas jänta tänkte jag
I thought, the girl of all girls
Den första gången
The first time
Vi sågs igen
We met again
Det var längesen
It had been a long time
Vad heter du vän?
What's your name friend?
Dagen var kall
The day was cold
Och jag gick och frös
And I shivered as I walked
Och natten var meningslös
And the night was meaningless
Men en afton
But one evening
Blev det fest
There was a party
Jag snurra öst och du snurra väst
I spun east and you spun west
Vi stötte ihop
We bumped into each other
Och det sa pang
And it was terrific
Jösses sa alla var i klang
Wow said everyone in unison
Jösses sa alla var i klang
Wow said everyone in unison
Vad säger du vän?
What do you say my dear?
Känns det igen?
Does it ring a bell?
Dragspelsmusik och ljuv romantik
Accordion music and sweet romance
Jag tyckte din röst var underbar
I thought your voice was extraordinary
Och sen var saken klar
And then the matter was settled
Jag blev berusad som en get
I got drunk like a goat
Sen drack jag vin
Then I drank wine
Och ännu mer vin
And then more wine
Och sen blev jag het
And then I got hot
Och sen ja du vet
And then you know what
Kysste du mig jag att jag grät
You kissed me and I cried
Kysste du mig att jag grät
You kissed me and I cried
Ge mig ett svar
Give me an answer
Varför man far
Why do we go
Bort från varann
Away from each other
När man faktiskt kan
When we actually can
Besluta sig för
Resolve ourselves to
Nu stannar jag kvar
I'm staying put now
Och håller det vi har
And I'm keeping what we have
Delar du inte mitt dubbelrum
Won't you share my double room
Ja är du dum
If not, you're stupid
är du dum
You're stupid
Sen dan därpå
The very next day
Ja tjena
Well hello there
Tack för ett jättefint humhum
Thank you for a very nice humhum
Tack för ett jättefint humhum
Thank you for a very nice humhum





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.