Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Ballad om Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind
Från
Öckerö
loge
hörs
dragspel
och
bas
Из
Эккере
логе
можно
услышать
аккордеон
и
бас.
Och
fullmånen
lyser
som
var
den
av
glas
И
полная
луна
сияет,
словно
сделанная
из
стекла.
Där
dansar
Fredrik
Åkare
kind
emot
kind
Где
Фредрик
скейтер
танцует
щека
к
щеке
Med
lilla
fröken
Cecilia
Lind
С
Маленькой
Мисс
Сесилией
Линд.
Hon
dansar
och
blundar
så
nära
intill
Она
танцует
и
закрывает
глаза
так
близко
Hon
följer
i
dansen
precis
vart
han
vill
Она
следует
за
ним
в
танце
именно
туда,
куда
он
хочет.
Han
för
och
hon
följer
så
lätt
som
en
vind
Он
ведет,
а
она
следует
за
ним
легко,
как
ветер.
Men
säg,
varför
rodnar
Cecilia
Lind?
Но
скажите,
почему
Сесилия
Линд
краснеет?
Säg,
var
det
för
det
Fredrik
Åkare
sa?
Скажи
мне,
это
то,
что
сказал
Фредрик
Окаре?
"Du
doftar
så
gott
och
du
dansar
så
bra
-Ты
так
хорошо
пахнешь
и
так
хорошо
танцуешь.
Din
midja
är
smal
och
barmen
är
trind
Твоя
талия
тонкая,
а
грудь
тонкая.
Vad
du
är
vacker,
Cecilia
Lind"
- Ты
прекрасна,
Сесилия.
Men
dansen
tog
slut
och
vart
skulle
de
gå?
Но
танец
закончился,
и
куда
они
пойдут?
De
bodde
så
nära
varandra
ändå
В
любом
случае,
они
жили
так
близко
друг
к
другу.
Till
slut
kom
de
fram
till
Cecilias
grind
Наконец
они
подъехали
к
воротам
Сесилии.
"Nu
vill
jag
bli
kysst",
sa
Cecilia
Lind
-Теперь
я
хочу,
чтобы
меня
поцеловали,
- сказала
Сесилия
Линд.
Vet
hut,
Fredrik
Åkare,
skäms
gamla
karln
Знай,
Хат,
Фредрик
скейтер,
позор
старику
Cecilia
Lind
är
ju
bara
ett
barn
Сесилия
Линд
- всего
лишь
ребенок.
Ren
som
en
blomma,
skygg
som
en
hind
Чистая,
как
цветок,
тенистая,
как
лань.
"Jag
fyller
snart
sjutton",
sa
Cecilia
Lind
-Мне
скоро
исполнится
семнадцать,
- сказала
Сесилия
Линд.
Och
stjärnorna
vandra
och
timmarna
fly
И
звезды
блуждают,
и
часы
летят.
Och
Fredrik
är
gammal
men
månen
är
ny
Фредрик
стар,
но
Луна
Нова.
Ja,
Fredrik
är
gammal
men
kärlek
är
blind
Да,
Фредрик
стар,
но
любовь
слепа.
"Åh,
kyss
mig
igen",
sa
Cecilia
Lind
- О,
Поцелуй
меня
еще
раз,
- сказала
Сесилия
Линд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pd Traditional, Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.