Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad om censuren
Ballade über die Zensur
För
erotikens
faror,
bevara
barnen
små
Vor
den
Gefahren
der
Erotik,
bewahre
die
kleinen
Kinder,
Som
inte
har
en
aning
om
hur
illa
det
kan
gå
die
keine
Ahnung
haben,
wie
schlimm
es
enden
kann.
Nej,
låt
dem
hoppa
hage
och
leka
militär
Nein,
lass
sie
Himmel
und
Hölle
hüpfen
und
Militär
spielen
Och
skjuta
på
varandra
med
leksaksgevär
und
aufeinander
schießen
mit
Spielzeuggewehren.
Låt
barnen
kriga
lugnt
snällt
så
glömmer
de
allt
sexuellt
Lass
die
Kinder
brav
Krieg
spielen,
dann
vergessen
sie
alles
Sexuelle,
Som
hotar
dem
från
alla
håll
och
nog
är
det
väl
tur
das
sie
von
allen
Seiten
bedroht,
und
es
ist
ja
wohl
ein
Glück,
Att
vi
här
i
landet
har
ordning
och
censur
dass
wir
hier
im
Lande
Ordnung
und
Zensur
haben.
I
Sodom
och
Gomorra
var
disciplinen
svag
In
Sodom
und
Gomorrha
war
die
Disziplin
schwach,
Och
den
som
kritiserade
blev
hängd
samma
dag
und
wer
Kritik
übte,
wurde
am
selben
Tag
gehängt.
Poliserna
var
busar,
borgmästarn
en
kanalje
Die
Polizisten
waren
Halunken,
der
Bürgermeister
eine
Kanaille,
Och
den
som
drack
mest
öl
och
brännvin
fick
guldmedalj
und
wer
am
meisten
Bier
und
Schnaps
trank,
bekam
die
Goldmedaille.
Moralen
var
det
uselt
med,
för
tiden
hade
gått
ur
led
Mit
der
Moral
stand
es
schlecht,
denn
die
Zeiten
waren
aus
den
Fugen.
Det
syndades
båd
natt
och
dag,
i
ur
som
i
skur
Es
wurde
gesündigt
bei
Nacht
und
Tag,
bei
Wind
und
Wetter,
I
Sodom
och
Gomorra
fanns
det
ingen
censur
In
Sodom
und
Gomorrha
gab
es
keine
Zensur.
Ivan
den
förskräcklige,
han
var
en
märklig
man
Iwan
der
Schreckliche,
er
war
ein
seltsamer
Mann.
Han
gjorde
som
han
ville,
gör
om
det
om
ni
kan
Er
tat,
was
er
wollte,
macht
ihm
das
mal
nach,
wenn
ihr
könnt.
Han
hade
vilda
vanor,
han
ställde
höga
krav
Er
hatte
wilde
Gewohnheiten,
er
stellte
hohe
Ansprüche,
Och
den
som
kritiserade
höggs
huvudet
av
und
wer
Kritik
übte,
dem
wurde
der
Kopf
abgeschlagen.
Och
ingen
tordes
göra
nåt,
för
Ivan
kunde
höra
nåt
Und
niemand
wagte
etwas
zu
tun,
denn
Iwan
könnte
etwas
hören.
Och
han
var
inte
god
att
tas
med
när
han
blev
sur
Und
mit
ihm
war
nicht
gut
Kirschen
essen,
wenn
er
sauer
wurde.
Ivan
den
förskräcklige
var
svag
för
censur
Iwan
der
Schreckliche
hatte
eine
Schwäche
für
Zensur.
Damer
utan
kläder
ska
man
inte
titta
på
Damen
ohne
Kleider
soll
man
nicht
anschauen.
Fy
skäms
på
sig,
medborgare,
som
tittar
ändå
Pfui
schämt
euch,
Bürger,
die
ihr
trotzdem
hinschaut.
Det
är
onaturligt
att
se
en
kvinna
bar
Es
ist
unnatürlich,
eine
Frau
nackt
zu
sehen.
Det
kan
man
bli
förstörd
av,
den
saken
är
klar
Davon
kann
man
verdorben
werden,
die
Sache
ist
klar.
Hon
skulle
haft
på
sig
något
lätt
och
dansat
klassisk
rysk
balett
Sie
hätte
etwas
Leichtes
anhaben
und
klassisches
russisches
Ballett
tanzen
sollen.
Då
hade
det
varit
konst
och
befrämjat
vår
kultur
Dann
wäre
es
Kunst
gewesen
und
hätte
unsere
Kultur
gefördert.
Det
här
är
väl
ingen
konst
censur,
censur!
Das
hier
ist
wohl
keine
Kunst
– Zensur,
Zensur!
Kan
hända
att
ni
anser
att
sådant
inte
stör
Mag
sein,
dass
ihr
meint,
so
etwas
stört
nicht.
Men
lita
på
kritiken,
den
vet
vad
den
gör
Aber
vertraut
der
Kritik,
sie
weiß,
was
sie
tut.
De
ser
vad
som
är
bra
och
tillåtet
för
publik
Sie
sehen,
was
gut
und
für
das
Publikum
erlaubt
ist.
De
ser
vad
som
är
dåligt
och
skriver
kritik
Sie
sehen,
was
schlecht
ist
und
schreiben
Kritik.
Medborgare,
så
fort
ni
ser
att
något
omoraliskt
sker
Bürger,
sobald
ihr
seht,
dass
etwas
Unmoralisches
geschieht
Eller
ni
får
syn
på
nåt
som
inte
är
kultur
oder
ihr
etwas
erblickt,
das
keine
Kultur
ist,
Vänd
blicken
bort
och
blunda
och
skrik
på
censur!
wendet
den
Blick
ab,
schließt
die
Augen
und
schreit
nach
Zensur!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
1
Till Hans Excellens Statsminister Olof Palme
2
Epistel 28 "Om et anställdt försåt emot Ulla Winblad"
3
Tiggaren Tar Sig En Rökare
4
Ballad på en soptipp
5
Ingrid Dardels Polska
6
Skärgårdsfrun
7
Nudistpolka
8
Dansen På Sunnanö
9
Den Glade Bagarn I San Remo
10
Byssan Lull
11
Sjuttonde Balladen
12
Personliga Person
13
Saskia
14
Tomtebloss
15
Felicia Adjö
16
Somliga Går Med Trasiga Skor
17
Papillas samba
18
Florentijn i byn
19
I Rio de Janeiro
20
Veronica
21
Bibbis visa
22
Deirdres Samba
23
Telegram För Fullmånen
24
Telegram för min värdinna
25
Balladen om Herr Fredrik Åkare och den söta Fröken Cecilia Lind
26
Vals I Valparaiso
27
Och Skulle Det Så Vara
28
Oxdragarsång
29
Cervantes
30
Ågren
31
En visa till Gagga
32
Hemställan
33
Elisabeth
34
Predikan
35
Sonja och Siw
36
Ett gammalt bergtroll
37
Cool Water- på Den Gyldene Freden
38
Ett Brev
39
Blues för Inga-Maj
40
Märk Hur Vår Skugga
41
Huvudlösen för aftonen
42
Morbror Frans
43
Hajar'du De Då Jack?
44
Jag
45
Fåglar
46
Apollinaire
47
Generalens visa
48
Rosenblad, Rosenblad
49
Jag Är Fri, Jag Har Sonat
50
Fritiof Anderssons Paradmarsch
51
Etta
52
Hopplös blues
53
Får jag presentera Fiffiga Nanette?
54
Ångbåtsblues - Live
55
Brev Från Kolonien
56
Teddybjørnen
57
Vaggvisa
58
Perfect Time-Killer
59
Balladen om Fredrik Åkare
60
Balladen om all kärleks lön
61
Min polare Per
62
På grund av emigration
63
Tältet
64
Häst-på-taket-William
65
Ann-Katarin
66
Lillasysterns undulat är död
67
Halleluja, jag är frisk igen
68
Visa i vinden
69
Milan
70
Polaren Per är kärlekskrank
71
En visa om ett rosenblad
72
Telegram för Lucidor - Live
73
Jubelvisa över Fiffiga Nanette
74
Cylinderhatten
75
Telegram för en bombad by
76
Slusk-Blues
77
Balladen om ett munspel - Live
78
Grimasch om morgonen - Live
79
Telegram för en tennsoldat - Live
80
Dekadans - Live
81
Jultomten är faktiskt död - Live
82
Lasse liten blues
83
Horoskopvisa - Live
84
Ballad om 100 år
85
Esmeralda - Live
86
Ballad om censuren
87
Sportiga Marie - Live
88
Hönan Agda
89
Mördar-Anders
90
Tänk om jag hade en sabel - Live
91
En sång om gammelfjärden
92
The Establishment
93
Avanti Popolo
94
Vaggvisa för Bim, Cornelis och alla andra människor på jorden
95
Till Sara Lidman
96
Till Jack
97
Till Lewi Petrus
98
Till damtidningen Femina
99
Till Cleo mellan dig och mig
100
Till Svenska säkerhetspolisen SÄPO
101
Till Jan Myrdal
102
Till Riddarhuset
103
Till Riksbanken
104
Till landsorganisationen LO
105
Till En Gammal Knarkare
106
Till redaktör Ulf Thorén julhelgen 1972
107
Till Gunnel (Till Linnéa via Leonard Cohen)
108
Jag och Bosse Lidén
109
Shåwinistblues
110
Getinghonung à la Flamande
111
Från fångarna på Kumla
112
Kalle Holm
113
Jack Uppskäraren
114
Ulla Winblad
115
Transkription till d'Artagnan
116
Anna Själv Tredje
117
En Viss Sorts Samba
118
Epistel 67 "Til Mutter på Tuppen"
119
Epistel 43 "Til Ulla Winblad, skrifven vid et ömt tillfälle"
120
Epistel 40 "Angående Bröllopet hos Bensvarfvars"
121
Epistel 36 "Rörande Ulla Winblads flykt"
122
Epistel 72 "Lemnad vid Cajsa Lisas säng sent om en afton"
123
Epistel 68 "Angående sista Balen på Grönlund"
124
Menuett på Haga
125
Epistel 48 "Hvaruti avmålas Ulla Winblad hemresa från Hessingen I Mälaren en sommarmorgon 1769"
126
Epistel 81 "Til Grälmakar Löfberg i Sterbhuset vid Danto bommen, diktad vid Grafven"
127
Epistel 24 "Til kära Mor på Bruna Dörren"
128
Epistel 27 "Som är dess sista tankar"
129
Epistel 71 "Til Ulla i fenstret på Fiskartorpet, middagstiden, en Sommardag"
130
Staffan var en stalledräng
131
Helena
132
Desertören
133
Till Herr Andersson
134
Djävulens sång
135
Epistel 7 "Som synes vara Elegie skrifven vid Ulla Winblads säng, sent om Aftonen"
136
Polaren Pär hos det sociala
137
Vårvisa
138
Lill-Klas' elektriska bas
139
Gideon till Plautus
140
Till En Nymf
141
Dubbelquatrin Om Tennis
142
Byt Nu Ton
143
Polaren Pär gör sin reverens
144
Möte med Fredrik Åkare, Stockholm 1943
145
Ballad Om Olika Segelytor
146
De Fattiga Riddarnas Ballad
147
Tre Dagars Blues
148
Vari Felicia beklagar sig
149
Turistens Klagan
150
Balladen om Gustava
151
Vid Råken
152
Ann-Katrin farväl
153
Hjärterum stjärterum
154
Bad trip blues
155
Den dagen jag blev galen
156
En gammal knarkare
157
Blues För Fatumeh
158
I väntan på en bränsleman
159
Rörande Min Harpa
160
Klagovisa Till Felicia
161
För gröna Felicia
162
Varulven
163
Getinghonung à la Berzelii
164
Po Rom Pom Po'n
165
Den falska flickan
166
Getinghonung Provencale
167
Droskblues
168
Plogen
169
Jag minns dig Amanda
170
A Cuba
171
Manifest
172
Rätten Till Ett Eget Liv
173
La Diuca
174
Varken Det Ena Eller Andra
175
Angelita Hueneman
176
Fimpen
177
Folkets Vind
178
La Partida
179
En duva till Felicia
180
Från En Vän I Viken
181
Felicias Sonett
182
Felicia Pratar (För Mycket)
183
Hon Säger
184
Skulle Iagh Söria Såå Wore Iagh Tokott
185
Medborgarinnan Agda Gustavssons lott
186
Jag hade en gång en båt
187
I Spaniens månsken
188
De stora eventyre
189
Jenny Jansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.