Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad Om Polisen
Ballade über die Polizei
Medborgare,
bönder
och
statstjänstemän
Bürger,
Bauern
und
Staatsbeamte,
Vilken
tur
att
det
finns
poliser!
Welch
ein
Glück,
dass
es
Polizisten
gibt!
Som
håller
ett
öga
på
befolkningen
Die
ein
Auge
auf
die
Bevölkerung
haben
Och
löser
inhemska
kriser
Und
heimische
Krisen
lösen.
Med
sablar
och
batonger
Mit
Säbeln
und
Schlagstöcken
Griper
dom
in
alla
gånger
Greifen
sie
jedes
Mal
ein
Och
löser
inhemska
kriser
Und
lösen
heimische
Krisen.
Det
står
en
polis
vid
vart
pilsnerkafé
An
jeder
Bierkneipe
steht
ein
Polizist,
Och
den
som
går
dit
för
att
svira
Und
wer
dorthin
geht,
um
zu
zechen,
Blir
luktad
i
halsen,
och
om
han
är
sne
Dem
riecht
man
am
Atem,
und
wenn
er
blau
ist,
Får
han
klara
sig
utan
bira
Muss
er
ohne
Bier
auskommen.
Han
låter
sig
ej
bevekas
Er
lässt
sich
nicht
erweichen,
Den
som
nekas,
han
nekas
Wer
abgewiesen
wird,
der
wird
abgewiesen,
Och
får
klara
sig
utan
bira
Und
muss
ohne
Bier
auskommen.
Och
den
som
törs
käfta
emot
en
polis
Und
wer
es
wagt,
einem
Polizisten
zu
widersprechen,
Han
haver
fullt
skäl
att
ängslas
Der
hat
allen
Grund,
sich
zu
fürchten.
Ty
kallar
man
honom
för
potatisgris
Denn
nennt
man
ihn
Kartoffelschwein,
Så
rannsakas
man
och
fängslas
So
wird
man
verhört
und
eingesperrt.
Bråka
aldrig
med
snuten
Leg
dich
nie
mit
dem
Bullen
an,
Ta
det
lugnt
och
håll
truten
Nimm's
locker
und
halt
die
Klappe,
Annars
rannsakas
du
och
fängslas
Sonst
wirst
du
verhört
und
eingesperrt.
Hans
mössa
och
sabel
har
mässingbeslag
Seine
Mütze
und
sein
Säbel
haben
Messingbeschläge
Och
kavajen
har
kopparknappar
Und
die
Jacke
hat
Kupferknöpfe.
Dock
är
han
en
människa
som
ni
och
jag
Doch
ist
er
ein
Mensch
wie
du
und
ich,
Ty
han
haver
ett
hjärta
som
klappar
Denn
er
hat
ein
Herz,
das
schlägt.
Han
har
ben,
han
har
armar
Er
hat
Beine,
er
hat
Arme,
Han
har
mage
och
tarmar
Er
hat
Magen
und
Därme
Samt
dessutom
ett
hjärta
som
klappar!
Sowie
außerdem
ein
Herz,
das
schlägt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Album
Live
date de sortie
05-03-1966
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.