Cornelis Vreeswijk - Ballad på en soptipp - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Ballad på en soptipp




Ballad på en soptipp
Ballad on a Dump
Här sitter jag en soptipp och skådar mig dystert kring
Here I sit on a Dump and look around me and feel blue
Bland trasor och tombuteljer och många andra ting
Among rags and empty bottles and many other things
Det tillrar en tår kinden, jag fylls av melankoli
A tear runs down my cheek, I'm filled with melancholy
För var dag blir det bättre, men bra lär det aldrig bli
Because each day is better, but it will never be good
För var dag blir det bättre, men bra lär det aldrig bli
Because each day is better, but it will never be good
Medborgare, ur spår är tiden, det hävdar jag bestämt
My fellow citizens, time is out of joint, I maintain
Törhända ni jagar standard? Ja, jäklar vilket skämt!
Perhaps you're chasing standards? Yes, what a joke!
Den varan är såsom såpa som man häftigt försöker ta
That thing is like soap that you try hard to grab
För var dag blir den bättre, men den blir aldrig bra
Because each day it gets better, but it will never be good
För var dag blir den bättre, men den blir aldrig bra
Because each day it gets better, but it will never be good
Bakterier och baciller lär finnas i varje vrå
Bacteria and germs can be found in every corner
Medborgare, du kan ej se dem men de finns där ändå
My fellow citizens, you can't see them but they're there
Den ena ger dig astma, den andra kolera
One will give you asthma, the other cholera
Har du den kanske du blir bättre, men du blir aldrig bra
If you get it you might get better, but you'll never be good
Har du den kanske du blir bättre, men du blir aldrig bra
If you get it you might get better, but you'll never be good
Ty det finns ju många varor, som människan inte tål
Because there are so many goods that humans can't tolerate
Herr Karlsson är svag för kvinnor, herr Andersson för alkohol
Mr. Karlsson is weak for women, Mr. Andersson for alcohol
Var och en får vad han behöver, detta kallas demokrati
Each gets what he needs, this is called democracy
För var dag blir den bättre, men bra lär den aldrig bli
Because each day is better, but it will never be good
För var dag blir den bättre, men bra lär den aldrig bli
Because each day is better, but it will never be good
Jag är inte rädd för pesten, den har jag fått sprutor mot
I'm not afraid of the plague, I've been vaccinated against it
Men radioaktiv klåda av radioaktiv sot
But radioactive itching from radioactive soot
Är värre än tusen dödar i hetaste Sahara
Is worse than a thousand deaths in the hottest Sahara
Ifrån den blir du aldrig bättre och aldrig nånsin bra
From that you will never get better and never be good
Ifrån den blir du aldrig bättre och aldrig nånsin bra
From that you will never get better and never ever be good
Ack, goda råd är dyra och dyra är säkra don
Ah, good advice is expensive and expensive is safe equipment
Förslagsvis ett pansrat soltak som kostar en halv miljon
Perhaps a bulletproof sun roof that costs half a million
Men vart skall de ta vägen som inga miljoner ha?
But where will they go who have no millions?
Som aldrig lär det bättre och knappast lär det bra
Who will never get it better and hardly ever get it good
Som aldrig lär det bättre och knappast lär det bra
Who will never get it better and hardly ever get it good
Jag skådar blott falska varor vartän jag ikring mig ser
I see only fake goods wherever I look around me
Och jag kan inte släppa tanken att allting är upp och ner
And I can't let go of the thought that everything is upside down
Och var är det stora dundret, som en gång skall dra förbi?
And where is the big bang that is supposed to come?
Innan dess kanske det blir bättre, men bra lär det aldrig bli
Before then maybe it will get better, but it will never be good
Innan dess kanske det blir bättre, men bra lär det aldrig bli
Before then maybe it will get better, but it will never be good





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.