Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Balladen Om Den Beväpnade Tiggaren
Balladen Om Den Beväpnade Tiggaren
The Ballad of the Armed Beggar
Solen
står
i
lejonet,
och
himmelen
e
blå
The
sun
is
in
Leo,
and
the
sky
is
blue
Var
finns
nu
han
som
ingen
sett,
och
alla
väntar
på
Where
is
he
now,
the
one
no
one
has
seen,
and
everyone
is
waiting
for
På
vilken
man
konfetti
strör
- och
skjuter
på
så
att
han
dör
The
one
they
throw
confetti
at
- and
shoot
at
so
he
dies
Snart
kommer
limosinen
- då
skjuter
jag
på
den
The
limousine
will
be
here
soon
- and
then
I'll
shoot
at
it
Det
hela
är
så
enkelt
säger
tiggaren
It's
all
so
simple,
says
the
beggar
Pansarvagnarna
finns
där,
och
dold
under
bron
The
armored
cars
are
there,
and
hidden
under
the
bridge
Svalka
för
en
proletär
- en
vattenkanon
A
water
cannon
- a
cool
drink
for
a
proletarian
Kortegens
väg
är
tung
och
bred
- i
10-tusen
dubbla
led
The
procession's
path
is
heavy
and
wide
- in
ten-thousand
double
rows
Står
hundra
tusen
slavar
och
väntar
på
dem
A
hundred
thousand
slaves
stand
and
wait
for
them
Det
hela
är
så
enkelt
säger
tiggaren
It's
all
so
simple,
says
the
beggar
Snart
kan
jag
sjunga
ut
för
gott
- Asfalten
blir
röd
Soon
I
can
sing
out
for
good
- The
asphalt
will
turn
red
Staten
får
ett
sammanbrott
- Harlequin
är
död
The
state
will
have
a
nervous
breakdown
- Harlequin
is
dead
I
tv
gråter
Colombine
- nu
skjuter
jag
hans
limosin
Colombine
cries
on
TV
- now
I'm
shooting
his
limousine
Då
öppnar
jag
fodralet
- tar
stöd
sen
och
stråken
spänn
Then
I
open
the
case
- take
support
and
tension
the
bow
Det
hela
är
så
enkelt
säger
tiggaren
It's
all
so
simple,
says
the
beggar
Min
Stradivarius
av
stål
- finns
i
sitt
etui
My
Stradivarius
of
steel
- is
in
its
case
Mitt
hjärta
är
ett
tigervrål
- guds
död
anarki
My
heart
is
a
tiger's
roar
- anarchy,
by
God
Jag
har
väntat
hela
dagen
lång
- snart
sjunger
jag
en
solosång
I've
been
waiting
all
day
long
- soon
I'll
sing
a
solo
song
En
salva
i
stakato
- och
inget
mera
sen
A
burst
in
staccato
- and
nothing
more
Det
hela
är
så
enkelt
säger
tiggaren
It's
all
so
simple,
says
the
beggar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.