Cornelis Vreeswijk - Balladen Om Den Beväpnade Tiggaren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Balladen Om Den Beväpnade Tiggaren




Balladen Om Den Beväpnade Tiggaren
The Ballad of the Armed Beggar
Solen står i lejonet, och himmelen e blå
The sun is in Leo, and the sky is blue
Var finns nu han som ingen sett, och alla väntar
Where is he now, the one no one has seen, and everyone is waiting for
vilken man konfetti strör - och skjuter att han dör
The one they throw confetti at - and shoot at so he dies
Snart kommer limosinen - skjuter jag den
The limousine will be here soon - and then I'll shoot at it
Det hela är enkelt säger tiggaren
It's all so simple, says the beggar
Pansarvagnarna finns där, och dold under bron
The armored cars are there, and hidden under the bridge
Svalka för en proletär - en vattenkanon
A water cannon - a cool drink for a proletarian
Kortegens väg är tung och bred - i 10-tusen dubbla led
The procession's path is heavy and wide - in ten-thousand double rows
Står hundra tusen slavar och väntar dem
A hundred thousand slaves stand and wait for them
Det hela är enkelt säger tiggaren
It's all so simple, says the beggar
Snart kan jag sjunga ut för gott - Asfalten blir röd
Soon I can sing out for good - The asphalt will turn red
Staten får ett sammanbrott - Harlequin är död
The state will have a nervous breakdown - Harlequin is dead
I tv gråter Colombine - nu skjuter jag hans limosin
Colombine cries on TV - now I'm shooting his limousine
öppnar jag fodralet - tar stöd sen och stråken spänn
Then I open the case - take support and tension the bow
Det hela är enkelt säger tiggaren
It's all so simple, says the beggar
Min Stradivarius av stål - finns i sitt etui
My Stradivarius of steel - is in its case
Mitt hjärta är ett tigervrål - guds död anarki
My heart is a tiger's roar - anarchy, by God
Jag har väntat hela dagen lång - snart sjunger jag en solosång
I've been waiting all day long - soon I'll sing a solo song
En salva i stakato - och inget mera sen
A burst in staccato - and nothing more
Det hela är enkelt säger tiggaren
It's all so simple, says the beggar





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.