Cornelis Vreeswijk - Balladen Om Den Väpnade Tiggaren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Balladen Om Den Väpnade Tiggaren




Balladen Om Den Väpnade Tiggaren
Ballad of the Armed Beggar
Solen står i lejonet
The sun stands in Leo, my love,
Och himmelen e' blå
And the sky is blue.
Var finns nu han som ingen sett
Where is he, the one no one's seen,
Och alla väntar på?
The one everyone waits for, too?
vilken man konfetti strör
The one they'll shower with confetti,
Och skjuter att han dör
And shoot until he's dead, you see?
Snart kommer limousinen, skjuter jag den
Soon the limousine arrives, then I'll fire at it,
Det hela är enkelt säger tiggaren
It's all so simple, says the beggar, my sweet.
Pansarvagnarna finns där
The armored cars are there,
Och dold under bron
Hidden beneath the bridge's span.
Svalka för en proletär
Coolness for a proletarian,
En vattenkanon
A water cannon.
Kortegens väg är tung och bred
The king's highway is long and wide,
I 10-tusen dubbla led
In ten thousand double file they stride.
Står hundra tusen slavar och väntar dem
A hundred thousand slaves await them, you see,
Det hela är enkelt säger tiggaren
It's all so simple, says the beggar to me.
Min Stradivarius av stål
My Stradivarius of steel,
Finns i sitt etui
Lies within its case.
Mitt hjärta är ett tigervrål
My heart a tiger's roar reveals,
Guds död, anarki
God's death, anarchy in this place.
Jag har väntat hela dagen lång
I've waited all the day long, dear,
Snart sjunger jag en solosång
Soon I'll sing a solo song, never fear.
En salva i staccato och inget mera sen
A volley in staccato, and nothing more, you see,
Det hela är enkelt säger tiggaren
It's all so simple, says the beggar to me.
Snart kan jag sjunga ut för gott
Soon I can sing out for good,
Asfalten blir röd
The asphalt will turn red.
Staten får ett sammanbrott
The state will have a breakdown,
Harlequin är död
Harlequin is dead.
I tv gråter Columbine
On TV, Columbine cries,
Nu skjuter jag hans limousin
Now I shoot his limousine, no lies.
öppnar jag fodralet
Then I open the case,
Tar stöd och stråken spänn
Take aim, and tighten the bow, you'll agree,
Det hela är enkelt säger tiggaren
It's all so simple, says the beggar to me.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.