Cornelis Vreeswijk - Balladen om flykten - traduction des paroles en allemand

Balladen om flykten - Cornelis Vreeswijktraduction en allemand




Balladen om flykten
Ballade von der Flucht
Om natten gick vi, ingen såg
Nachts gingen wir, niemand sah
Hur vi smala stigar drog
Wie wir auf schmalen Pfaden zogen
Och några tröttnade och dog
Und einige ermüdeten und starben
Och de fick ligga där de låg
Und sie mussten liegen bleiben, wo sie lagen
Men vi är kvar, ers excellens
Aber wir sind noch da, Eure Exzellenz
Får vi passera eder gräns?
Dürfen wir Eure Grenze passieren?
Vi har ett namn, vi har en kropp
Wir haben einen Namen, wir haben einen Körper
Vi kände till en flyktingstig
Wir kannten einen Fluchtweg
natten gick vi i det krig
Nachts gingen wir in diesem Krieg
Framför oss finns vårt sista hopp
Vor uns liegt unsere letzte Hoffnung
Förbarma er, herr general
Erbarmt Euch, Herr General
Släpp fram oss genom dödens dal
Lasst uns hindurch durch das Tal des Todes
Vi saknar pass, herr intendent
Uns fehlen Pässe, Herr Intendant
De brann när allting annat brann
Sie verbrannten, als alles andere brannte
Vår existens betvivlar man
Unsere Existenz bezweifelt man
Vi lever men vårt namn är bränt
Wir leben, aber unser Name ist verbrannt
Förbarma er, herr intendent
Erbarmt Euch, Herr Intendant
Vi rår ej för att detta hänt
Wir können nichts dafür, dass dies geschah
Förlåt oss, snälle herr soldat
Verzeiht uns, lieber Herr Soldat
Men om det finns nån frihet här
Aber wenn es hier irgendeine Freiheit gibt
ställ ifrån dig ditt gevär
So leg dein Gewehr beiseite
Och låt oss komma in, kamrat!
Und lass uns hinein, Kamerad!
Förbarma dig då, herr soldat
Erbarme dich doch, Herr Soldat
Se barnen som behöver mat
Sieh die Kinder, die Essen brauchen
För barnen irrar vilsna kring
Denn die Kinder irren verloren umher
Utan att fatta och förstå
Ohne zu fassen und zu verstehen
Dem kan väl ni ta vara
Um sie könnt Ihr Euch doch kümmern
För de har inte gjort någonting
Denn sie haben nichts getan
Ers excellens, kom hit och hör
Eure Exzellenz, kommt her und hört
Vad tror ni barnen gråter för?
Was glaubt Ihr, warum die Kinder weinen?
Vi flydde till vår sista chans
Wir flohen zu unserer letzten Chance
Ers excellens som kan och vill
Eure Exzellenz, die kann und will
Öppna den gräns vi har kommit till
Öffnet die Grenze, zu der wir gekommen sind
Var ska vi annars någonstans?
Wohin sollen wir sonst gehen?
Ja, svara oss, ers excellens
Ja, antwortet uns, Eure Exzellenz
Får vi passera eder gräns?
Dürfen wir Eure Grenze passieren?
Ja, svara oss ers excellens
Ja, antwortet uns, Eure Exzellenz
Får vi passera eder gräns?
Dürfen wir Eure Grenze passieren?





Writer(s): Cornelius Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.