Cornelis Vreeswijk - Blues För Almqvist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Blues För Almqvist




Apotekaren har sin kvint
У аптекаря есть свой квинтет.
Men min fiol har ej tenor ej alt ej kvint, blott bas
Но у моей скрипки нет ни тенора, ни Альта, ни квинтета, только бас.
Och där i all min stora olycka nu ligger
И где же теперь кроется мое великое несчастье?
Jag kan ej spela fint men än jag går och tigger
Я не умею хорошо играть, но я умоляю.
I hus med bröllop och kalas
В домах со свадьбами и вечеринками
Ty hur förträffligt jag nu min bas än skrålar
Ибо как бы велик я ни был на своей базе
säger folket skrattande att blott jag vrålar
Поэтому люди смеются и говорят, что я единственный, кто рычит.
Mi, arme musikant hur, hur högt jag än uppå min basfiol ny kliver
Как, бедный музыкант, как высоко я ступаю на свою басовую скрипку!
I applikatur, ger man icke mig ändå den minsta styr
На деле ты не даешь мне ни малейшего контроля.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk, C J (dp) Almqvist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.