Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Brev från kolonien (live)
Hejsan
morsan
Hejsan
stabben!
Эй,
мам,
Эй,
стаббен!
Här
är
brev
från
älsklingsgrabben.
Вот
письмо
от
мальчика.
Vi
har
kul
på
kolonien,
Мы
весело
проводим
время
в
колонии,
Vi
bor
28
gangstergrabbar
i
en
Мы
живем
с
28
мальчиками-гангстерами
в
Stor
barack
med
massa
sängar.
Большие
казармы
с
большим
количеством
кроватей.
Kan
ni
skicka
mera
pengar?
Можете
ли
вы
прислать
больше
денег?
För
det
vore
en
god
gärning
Потому
что
это
было
бы
добрым
делом
Jag
har
spelat
bort
vartenda
dugg
på
tärning.
Я
сыграл
в
кости
каждый
дюйм.
Här
är
roligt
vill
jag
lova
Это
весело,
я
обещаю
Fastän
lite
svårt
att
sova
Хотя
немного
трудно
заснуть
Killen
som
har
sängen
över
mig
Парень,
у
которого
кровать
надо
мной
Han
vaknar
inte
han
när
han
behöver
nej.
Он
не
просыпается,
когда
ему
нужно.
Jag
har
tappat
två
framtänder
Я
потерял
два
передних
зуба
För
jag
skulle
gå
på
händer
Потому
что
я
бы
ходил
на
руках
När
vi
lattja-de
charader
Когда
мы
латтья-шарады
Så
när
morsan
nu
för
se
mig
får
hon
spader.
Поэтому,
когда
моя
мама
видит
меня,
она
получает
лопаты.
Ute
i
skogen
finns
baciller
В
лесу
есть
бациллы.
Men
min
kompis
han
har
piller
Но
у
моего
приятеля
есть
таблетки
Som
han
köpt
utav
en
ful
typ,
Который
он
купил
у
уродливого
типа,
Och
om
man
äter
dom
blir
man
en
jättekul
typ.
Если
ты
их
съешь,
ты
станешь
веселым
парнем.
Våran
fröken
är
försvunnen
Пресвятая
Дева
пропала
Hon
har
dränkt
sig
uti
brunnen
Она
утопилась
в
колодце.
För
en
morgon
blev
hon
galen
На
одно
утро
она
сошла
с
ума
När
vi
släppte
ut
en
huggorm
i
matsalen.
Когда
мы
выпустили
гадюку
в
столовой.
Men
jag
är
inte,
rädd
för
spöken
Но
я
не
боюсь
призраков
För
min
kompis
han
har
kröken
Для
моего
приятеля
у
него
есть
изгибы
Som
han
gjort
utav
potatis
Как
он
сделал
с
картошкой.
Och
som
han
säljer
i
baracken
nästan
gratis
И
которые
он
продает
в
казарме
почти
бесплатно
Föreståndaren
han
har
farit
Менеджер,
которого
он
оставил
Han
blir
aldrig
var
han
varit,
Он
никогда
не
будет
там,
где
был
раньше.,
För
polisen
kom
och
tog
hand
Приехала
полиция
и
позаботилась
Om
honom
förra
veckan
när
vi
lekte
skogsbrand.
О
нем
на
прошлой
неделе,
когда
мы
играли
в
"лесной
пожар".
Ute
i
skogen
finns
det
rådjur,
В
лесу
водятся
олени,
I
baracken
finns
det
smådjur
В
бараке
есть
маленькие
животные
Och
min
bäste
kompis
Tage
И
мой
лучший
друг.
Han
har
en
liten
fickkniv
inuti
sin
mage.
У
него
в
животе
маленький
перочинный
нож.
Honom
ska
dom
operera,
Они
будут
оперировать
его.
Ja
nu
vet
jag
inge
mera
Теперь
я
больше
ничего
не
знаю.
Kram
och
kyss
och
hjärtligt
tack
sen,
Обнимаю,
целую
и
большое
вам
спасибо.,
Men
nu
ska
vi
ut
och
bränna
grannbaracken!
Давайте
сожжем
дотла
весь
район!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Amilcare Ponchielli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.