Cornelis Vreeswijk - Cecilia Lind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Cecilia Lind




Cecilia Lind
Cecilia Lind
Een eiland bij avond, de maan schijnt als glas
An island in the evening, the moon shines like glass
En ergens muziek, een fluit... en een bas
And somewhere music, a flute... and a bass
De oude Heer Frederik danst met een kind
Old Sir Frederik dances with a child
De kleine bedeesde Cecilia Lind
The little shy Cecilia Lind
Zij danst met haar wimpers gesloten, geniet
She dances with her eyelashes closed, enjoys
De druk van zijn armen, romantisch het lied
The pressure of his arms, the romantic song
Verwarmd ook haar zinnen en zacht is de wind
Warms her senses too and the wind is soft
Zij bloost in het donker, Cecilia Lind
She blushes in the dark, Cecilia Lind
En wat zegt Heer Frederik, 50 jaar oud?
And what does Sir Frederik say, 50 years old?
We zijn op een eiland, het water is zout
We are on an island, the water is salty
Maar zoet is het land, als een man je bemint
But the land is sweet, when a man loves you
Daar moet je op wachten, Cecilia Lind
You have to wait for that, Cecilia Lind
Het feest is voorbij. En waar zullen ze gaan?
The party is over. And where will they go?
Ze blijft voor zijn huis maar een ogeblik staan
She stays in front of his house but just for a moment
Maar denkt dan meteen: "Wie niet waagt, die niet wint"
But then thinks: "Nothing ventured, nothing gained"
"Ach, geef me een kus", vraagt Cecilia Lind
"Oh, give me a kiss," asks Cecilia Lind
"Pas op", zegt Heer Frederik: "Weet wat je zegt"
"Be careful," says Sir Frederik: "Know what you say"
Je bent nog zo jong en dit noemen ze slecht
You are still so young and this is called bad
Ik ben al zo oud en jij nog een kind
I am already so old and you are still a child
"Maar ik word gauw 16", zegt Cecilia Lind
"But I'll soon be 16," says Cecilia Lind
De sterren verbleken, de ochtend wordt licht
The stars fade, the morning grows light
Hij is voor de gloed van haar liefde gezwicht
He has succumbed to the glow of her love
Hij is wel te oud, maar de liefde is blind
He is too old, but love is blind
"Oh, kus me voor het laatst", zegt Cecilia Lind
"Oh, kiss me one last time," says Cecilia Lind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.