Cornelis Vreeswijk - Daarom Noem Ik Je "M'n Liefste" In Een Lied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Daarom Noem Ik Je "M'n Liefste" In Een Lied




Daarom Noem Ik Je "M'n Liefste" In Een Lied
Потому я зову тебя "Любимая" в песне
Och het is misschien wat laat
Ох, может быть, уже поздно,
Maakte ik je wakker
Разбудил тебя,
Maar ik heb iets dat om jou gaat
Но у меня есть кое-что, что касается тебя,
Luister alsjeblieft
Пожалуйста, послушай.
'K Heb het zo vaak willen zeggen
Я так часто хотел сказать,
Maar echt ik kon het niet
Но, правда, не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied
Потому я зову тебя "Любимая" в песне.
Het is een onchrist'lijk uur
Сейчас совсем нехристианский час,
Maar als ik in je buurt ben
Но когда я рядом с тобой,
Raak ik altijd overstuur
Я всегда теряю голову.
Luister alsjeblieft
Пожалуйста, послушай.
Ik heb het zo vaak willen zeggen
Я так часто хотел сказать,
Maar echt ik kon het niet
Но, правда, не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied
Потому я зову тебя "Любимая" в песне.
Ik heb het zo vaak willen zeggen
Я так часто хотел сказать,
Maar echt ik kon het niet
Но, правда, не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied
Потому я зову тебя "Любимая" в песне.
Ja het is misschien wat laat
Да, может быть, уже поздно,
Maakte ik je wakker
Разбудил тебя,
Maar ik heb iets dat om jou gaat
Но у меня есть кое-что, что касается тебя,
Luister alsjeblieft
Пожалуйста, послушай.
'K Heb het zo vaak willen zeggen
Я так часто хотел сказать,
Maar echt ik kon het niet
Но, правда, не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een lied
Потому я зову тебя "Любимая" в песне.





Writer(s): Jim Croce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.