Cornelis Vreeswijk - Dans Om De Bom - traduction des paroles en allemand

Dans Om De Bom - Cornelis Vreeswijktraduction en allemand




Dans Om De Bom
Tanz um die Bombe
Nathalia, kom, maak een dans om de bom
Nathalia, komm, tanze einen Tanz um die Bombe
Doe een doek om de harde feiten
Wirf ein Tuch über die harten Fakten
Wat je nu ziet, dat herkende je niet
Was du jetzt siehst, das erkanntest du nicht
Maar dat zal je eenmaal spijten
Aber das wird dich einst reuen
Nathalia, kijk
Nathalia, schau
In de krant staat een lijk
In der Zeitung steht eine Leiche
Maar die foto maakt jou niet treurig
Aber dieses Foto macht dich nicht traurig
Wat zeg je daarvan
Was sagst du dazu
Is ′t een vrouw of een man
Ist es eine Frau oder ein Mann
Was-ie goed, was-ie slecht of keurig
War er gut, war er schlecht oder anständig
Maar we dansen maar door
Aber wir tanzen einfach weiter
Met mijn mond aan jouw oor
Mit meinem Mund an deinem Ohr
En m'n neus in je lange haren
Und meine Nase in deinen langen Haaren
Je mond is zo zacht
Dein Mund ist so weich
Het is nacht, het is nacht
Es ist Nacht, es ist Nacht
En de oorlog duurt jaren en jaren
Und der Krieg dauert Jahre und Jahre
Nathalia, kom, maak een dans om de bom
Nathalia, komm, tanze einen Tanz um die Bombe
Jij bent vrolijk en danst al uren
Du bist fröhlich und tanzt schon stundenlang
′K Denk dat jij het wel weet
Ich denk', dass du es wohl weißt
Maar bewust weer vergeet
Aber bewusst wieder vergisst
Dat de oorlog soms lang kan duren
Dass der Krieg manchmal lange dauern kann
Er klinkt nieuwe muziek
Es erklingt neue Musik
Maar de wereld is ziek
Aber die Welt ist krank
En de waarheid die loopt op krukken
Und die Wahrheit, die geht an Krücken
Enkele reis naar de hel
Einfache Fahrt zur Hölle
Maar dat weten we wel
Aber das wissen wir ja
En dat mag 'm de pret niet drukken
Und das darf den Spaß nicht verderben
Maar ik dans al weer door
Aber ich tanze schon wieder weiter
Met mijn mond aan jouw oor
Mit meinem Mund an deinem Ohr
En m'n neus in je lange haren
Und meine Nase in deinen langen Haaren
Je mond is zo zacht
Dein Mund ist so weich
Het is nacht, het is nacht
Es ist Nacht, es ist Nacht
En de oorlog duurt jaren en jaren
Und der Krieg dauert Jahre und Jahre





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.