Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Dans Om De Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Om De Bom
Танец Вокруг Бомбы
Nathalia,
kom,
maak
een
dans
om
de
bom
Наталия,
пойдем,
станцуем
вокруг
бомбы,
Doe
een
doek
om
de
harde
feiten
Накроем
тканью
суровую
правду,
Wat
je
nu
ziet,
dat
herkende
je
niet
То,
что
ты
видишь,
тебе
незнакомо,
Maar
dat
zal
je
eenmaal
spijten
Но
однажды
ты
об
этом
пожалеешь.
Nathalia,
kijk
Наталия,
взгляни,
In
de
krant
staat
een
lijk
В
газете
лежит
покойник,
Maar
die
foto
maakt
jou
niet
treurig
Но
это
фото
тебя
не
печалит,
Wat
zeg
je
daarvan
Что
скажешь
об
этом,
Is
′t
een
vrouw
of
een
man
Это
женщина
или
мужчина,
Was-ie
goed,
was-ie
slecht
of
keurig
Был
он
хорошим,
плохим
или
примерным?
Maar
we
dansen
maar
door
Но
мы
продолжаем
танцевать,
Met
mijn
mond
aan
jouw
oor
Мои
губы
у
твоего
уха,
En
m'n
neus
in
je
lange
haren
А
мой
нос
в
твоих
длинных
волосах,
Je
mond
is
zo
zacht
Твои
губы
так
нежны,
Het
is
nacht,
het
is
nacht
Это
ночь,
это
ночь,
En
de
oorlog
duurt
jaren
en
jaren
И
война
длится
годами.
Nathalia,
kom,
maak
een
dans
om
de
bom
Наталия,
пойдем,
станцуем
вокруг
бомбы,
Jij
bent
vrolijk
en
danst
al
uren
Ты
весела
и
танцуешь
уже
несколько
часов,
′K
Denk
dat
jij
het
wel
weet
Думаю,
ты
знаешь,
Maar
bewust
weer
vergeet
Но
сознательно
забываешь,
Dat
de
oorlog
soms
lang
kan
duren
Что
война
иногда
может
длиться
долго.
Er
klinkt
nieuwe
muziek
Звучит
новая
музыка,
Maar
de
wereld
is
ziek
Но
мир
болен,
En
de
waarheid
die
loopt
op
krukken
И
правда
ходит
на
костылях,
Enkele
reis
naar
de
hel
Билет
в
один
конец
в
ад,
Maar
dat
weten
we
wel
Но
мы
это
знаем,
En
dat
mag
'm
de
pret
niet
drukken
И
пусть
это
не
портит
нам
настроение.
Maar
ik
dans
al
weer
door
Но
я
снова
танцую,
Met
mijn
mond
aan
jouw
oor
Мои
губы
у
твоего
уха,
En
m'n
neus
in
je
lange
haren
А
мой
нос
в
твоих
длинных
волосах,
Je
mond
is
zo
zacht
Твои
губы
так
нежны,
Het
is
nacht,
het
is
nacht
Это
ночь,
это
ночь,
En
de
oorlog
duurt
jaren
en
jaren
И
война
длится
годами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.