Cornelis Vreeswijk - De Haan En De Hen (Die Nog Maagd Was) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - De Haan En De Hen (Die Nog Maagd Was)




De Haan En De Hen (Die Nog Maagd Was)
Петух и Курочка (Которая Была Еще Девственницей)
Dames en heren, hoort mij aan
Дамы и господа, послушайте меня,
Hier is een liedje van een haan
Вот песня про петуха,
Een hele grijze, en een hele ouwe
Совсем седого, и совсем старого,
Hij kon niet lopen, hij kon niet kauwen
Он не мог ходить, он не мог жевать,
Alle kippen weenden, klaagden
Все курочки плакали, жаловались,
Dat hij hen niet meer behaagde
Что он им больше не нравится,
Kijk nou toch die ouwe dwaas
Посмотрите на этого старого дурака,
Wij gaan klagen bij de baas
Мы пойдем жаловаться хозяину.
Geef ons toch een haan met 'dat'
Дайте нам петуха с "этим",
Die we hebben zijn we zat
Тем, что есть, мы сыты по горло,
Hij is lui en heel onwillig
Он ленив и совсем не хочет,
Impotent en onverschillig
Импотент и равнодушен,
Geef ons toch een nieuwe haan, zeg
Дайте нам нового петуха, скажите,
Zo is het toch niets gedaan, zeg
Так ведь ничего не получится, скажите,
Wij zijn treurig, tok tok tok
Мы грустные, ко-ко-ко,
'T Gaat niet best bij ons in 't hok
У нас в курятнике дела идут неважно.
De ouwe haan had geen plezier
Старому петуху не было весело,
Ging meteen naar de poelier
Сразу пошел к торговцу птицей,
En geen kip die aan de leg was
И ни одна курочка, которая несла яйца,
Was verdrietig toen hij weg was
Не грустила, когда он ушел,
Zeven dagen en acht nachten
Семь дней и восемь ночей,
Moesten zij nog verder wachten
Им пришлось еще ждать,
Maar geen kip brak zich het hoofd
Но ни одна курочка не ломала себе голову,
Er was een nieuwe haan beloofd
Был обещан новый петух.
Eindelijk kwam de grote dag
Наконец наступил великий день,
Mens, je wist niet wat je zag
Боже, ты не поверишь своим глазам,
Wat een prachtstuk van een haan zeg
Какой великолепный петух, скажите,
Moet je toch die kam zien staan zeg
Вы только посмотрите на этот гребень, скажите,
Wat een snavel, kijk die veren
Какой клюв, посмотрите на эти перья,
'K Moet er haast van transpireren
Я чуть не вспотел,
Onze haan wachtte niet te lang
Наш петух не стал долго ждать,
Want hij was reeds aan de gang
Потому что он уже был в деле.
Maar...
Но...
Een der mooiste kippenmeiden
Одна из самых красивых курочек,
Stond alleen en droef terzijde
Стояла одна и печально в стороне,
Waar zij zolang op gewacht had
Чего она так долго ждала,
En acht nachten aan gedacht gehad
И восемь ночей думала об этом,
Mocht zij toch maar niet beleven
Она не могла этого пережить,
Hij kwam aan, zij stond te beven
Он подошел, она дрожала,
Hij bleef staan en onvervaard
Он остановился и бесстрашно
Trok hij een veer uit het maagdje's staart
Выдернул перо из хвоста девственницы.
Het hennetje vond het heel opwindend
Курочка нашла это очень волнующим,
Maar die daad was nog niet bindend
Но этот акт еще не был обязывающим,
Het was net of hij haar niet bliefde
Как будто он ее не любил,
Na vier weken zonder liefde
После четырех недель без любви,
Hield de hen het niet meer uit
Курочка больше не могла терпеть,
Elke dag trok hij haar een veer uit
Каждый день он выдергивал у нее перо,
Het was echt niet meer gezond
Это было действительно нездорово,
Want zij kreeg een kouwe... staart
Потому что у нее замерз... хвост.
Het maagdje liet haar tranen gaan
Девственница заплакала,
En ze zei: "Ach, lieve haan"
И сказала: "Ах, милый петушок",
Waarom wil je me niet beminnen
Почему ты не хочешь меня любить?
'K Ga gewoon kapot van binnen
Я просто умираю внутри,
"Ach, mijn liefste", zei het haantje
"Ах, моя дорогая", - сказал петушок,
Strijk nou niet meteen het vaantje
Не сдавайся сразу,
"'K Wil je hebben", zei de haan
хочу тебя", - сказал петух,
Maar dan zonder kleren aan
Но без одежды.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.