Cornelis Vreeswijk - De Nozem En De Non - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - De Nozem En De Non




De Nozem En De Non
The Youngster and the Nun
Niemand ter aarde weet hoe het eigelijk begon
Nobody knows for sure how it really began
Het droevige verhaal van de nozem en de non
The sad tale of the youngster and the nun
Van de nozem en de non
Of the youngster and the nun
Ei in het voorjaar ontmoetten ze elkaar
In spring they met each other
Ze keken elkaar aan en toen was de liefde daar
They looked at each other, and then love was there
Ja, toen was de liefde daar
Yes, then love was there
Sterk is de hartstocht, tijdelijk althans
Passion is strong, but temporary alas
De non vergat haar plichten en haar rozenkrans
The nun forgot her duties and her rosary
Ze vergat haar rozenkrans
She forgot her rosary
'T is wel te begrijpen, 't gebeurt toch elke dag
It's understandable, it happens every day
De nozem was verloren toen hij in haar ogen zag
The youngster was lost when he looked into her eyes
Toen hij in haar ogen zag
When he looked into her eyes
Ze wandelden in het park in de prille lentezon
They took a walk in the park in the early spring sunshine
En honderdduizend kussen kreeg de nozem van de non
And the youngster received a hundred thousand kisses from the nun
Kreeg de nozem van de non
Received from the nun
Een zekere juffrouw Jansen gluurde door de ruit
A certain Miss Jansen peeked through the window
Ze wist niet wat ze zag en haar ogen puilden uit
She didn't know what she saw, and her eyes bulged out
En haar ogen puilden uit
And her eyes bulged out
Een zekere heer Pieterman zat op zijn balkon
A certain Mr. Pieterman sat on his balcony
Hij stond stomverbaasd van de reacties van de non
He was astounded by the nun's actions
Van de reacties van de non
By the nun's actions
"Leve de liefde", zei heer Pieterman galant
"Love is grand," said Mr. Pieterman, gallant
Maar juffrouw Jansen die belde naar de krant
But Miss Jansen called the newspaper
Ja die belde naar de krant
Yes, she called the newspaper
Daar dachten allen, dat ze 't maar verzon
There they thought she was making it up
Dus belden ze de kapelaan en verklikten de non
So they called the chaplain and told on the nun
En, verklikten ze de non
And, told on the nun
"Kijk", zei de kapelaan: "Da's nou echt weer duivelswerk"
"Look," said the chaplain, "this is the work of the devil"
Zogauw ik er niet bij ben, beduveld hij de kerk
As soon as I'm not around, he fools the church
Dan beduveld hij de kerk
He fools the church
"In zulke dingen", zei hij: "Ben ik hard als beton"
"In such matters," he said, "I'm hard as concrete"
Ik stuur de politie op het dak van de non
I'll send the police to the nun's roof
Van de nozen en de non
Of the young punks and the nun
Dankzij juffrouw Jansen en de kapelaan
Thanks to Miss Jansen and the chaplain
Maakte de politie er een einde aan
The police put a stop to it
Ja, d'r kwam een einde aan
Yes, put a stop to it
De non en de nozem gingen op de bon
The nun and the youngster were fined
Een schop kreeg de nozem, de zenuwen de non
The youngster was kicked, the nun got nervous
Ja, de zenuwen de non
Yes, the nun got nervous
Want ze liepen namelijk zomaar in het gras
Because they just happened to be walking on the grass
En de politie zei dat dat verboden was
And the police said that was forbidden
Dat het gras verboden was
That the grass was forbidden
Niet om het één of ander, maar omdat het kon
Not for any reason, but just because they could
Eindigde de liefde van de nozem en de non
The love between the youngster and the nun ended
Van de nozem en de non
Of the youngster and the nun
Volgens Aristoteles weegt een zoen niet zwaar
According to Aristotle, a kiss weighs nothing
Volgens de kapelaan is dat nou echt niet waar
According to the chaplain, that's really not true
Volgens mij... is 't nogal raar
According to me... it's rather odd





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.