Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den falska flickan
Das falsche Mädchen
Lazarus
dansar
i
Rotterdam
Lazarus
tanzt
in
Rotterdam
Hej,
en
så
lustiger
dans!
Hei,
welch
lustiger
Tanz!
Lazarus
båt
har
gått
i
hamn
Lazarus'
Boot
ist
im
Hafen
eingelaufen
Och
nu
tråds
en
lustiger
dans
Und
nun
wird
ein
lustiger
Tanz
getanzt
Går
i
var
krog
och
på
vart
kafé
Geht
in
jede
Kneipe
und
jedes
Café
Öl
i
glasen
och
flickan
i
knä
Bier
im
Glas
und
das
Mädchen
auf
dem
Schoß
Men
falskare
tös
än
den
Lazarus
fick
se
Aber
ein
falscheres
Mädchen
als
das,
das
Lazarus
sah
Finner
man
ingenstans
Findet
man
nirgendwo
Lazarus
dansar
med
flickan
sin
Lazarus
tanzt
mit
seinem
Mädchen
Hej,
en
så
lustiger
dans!
Hei,
welch
lustiger
Tanz!
Lazarus
frågar:
"Vill
du
bli
min?"
Lazarus
fragt:
"Willst
du
mein
sein?"
Hej,
en
så
lustiger
dans
Hei,
welch
lustiger
Tanz
Flickan
viskar:
"Följ
med
mig
hem!"
Das
Mädchen
flüstert:
"Komm
mit
mir
nach
Hause!"
Lazarus
darrar
i
varje
lem
Lazarus
zittert
an
jedem
Glied
Men
falskare
dam
än
i
detta
poem
Aber
eine
falschere
Dame
als
in
diesem
Gedicht
Finner
man
ingenstans
Findet
man
nirgendwo
Lazarus
följer
till
flickans
hus
Lazarus
folgt
zum
Haus
des
Mädchens
Bort
i
en
gränd
nånstans
Weg
in
einer
Gasse
irgendwo
Lazarus
svävar
kring
i
ett
rus
Lazarus
schwebt
umher
in
einem
Rausch
Hej,
en
så
härliger
dans!
Hei,
welch
herrlicher
Tanz!
Flickan
säger:
"Kom
Lazarus,
kom
Das
Mädchen
sagt:
"Komm
Lazarus,
komm
Så
ska
du
få
allt
du
drömmer
om"
Dann
sollst
du
alles
bekommen,
wovon
du
träumst"
Men
falskare
flicka,
vill
jag
tala
om
Aber
ein
falscheres
Mädchen,
will
ich
euch
sagen
Finner
man
ingenstans
Findet
man
nirgendwo
Lazarus
flyr
på
sjumilafjät
Lazarus
flieht
mit
Siebenmeilenschritten
Vildsint
är
ögats
glans
Wild
ist
der
Glanz
seiner
Augen
Han
fann
varken
fröjd
eller
salighet
Er
fand
weder
Freude
noch
Seligkeit
Då
han
i
huset
fanns
Als
er
im
Hause
war
Flickan
som
tände
Lazarus
passion
Das
Mädchen,
das
Lazarus'
Leidenschaft
entfachte
Hon
var
en
han,
hon
var
ingen
hon
Sie
war
ein
Er,
sie
war
keine
Sie
Maken
till
dylik
desillusion
Solch
eine
Desillusion
Finner
man
ingenstans
Findet
man
nirgendwo
Lazarus
gråter
uti
sin
koj
Lazarus
weint
in
seiner
Koje
Ack,
en
så
sorglig
vals!
Ach,
welch
trauriger
Walzer!
Bort
ifrån
kajen
hörs
skratt
och
stoj
Vom
Kai
her
hört
man
Lachen
und
Geschrei
Men
hör
min
bedårande
vals
Aber
hört
meinen
bezaubernden
Walzer
Kommer
ni
gossar
till
Rotterdams
stad
Kommt
ihr
Jungs
nach
Rotterdam
Stadt
Köp
er
ett
rus
och
en
flicka
glad
Kauft
euch
einen
Rausch
und
ein
fröhliches
Mädchen
Maken
till
damen
i
denna
ballad
Eine
wie
die
Dame
in
dieser
Ballade
Finner
ni
ingen
alls
Findet
ihr
sonst
nirgends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.