Cornelis Vreeswijk - Den falska flickan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Den falska flickan




Den falska flickan
Лживая девчонка
Lazarus dansar i Rotterdam
Лазарь танцует в Роттердаме,
Hej, en lustiger dans!
Эх, какой забавный танец!
Lazarus båt har gått i hamn
Лазаря лодка вошла в гавань,
Och nu tråds en lustiger dans
И теперь весёлый танец
Går i var krog och vart kafé
В каждом кабаке и кафе,
Öl i glasen och flickan i knä
Пиво в стаканах, девчонка на коленях,
Men falskare tös än den Lazarus fick se
Но девицы лживей, чем та, что Лазарь повстречал,
Finner man ingenstans
Не сыскать нигде.
Lazarus dansar med flickan sin
Лазарь танцует с девчонкой своей,
Hej, en lustiger dans!
Эх, какой забавный танец!
Lazarus frågar: "Vill du bli min?"
Лазарь спрашивает: "Хочешь быть моей?"
Hej, en lustiger dans
Эх, какой забавный танец!
Flickan viskar: "Följ med mig hem!"
Девушка шепчет: "Пойдём ко мне домой!"
Lazarus darrar i varje lem
Лазарь дрожит каждой конечностью,
Men falskare dam än i detta poem
Но дамы лживей, чем в этой поэме,
Finner man ingenstans
Не сыскать нигде.
Lazarus följer till flickans hus
Лазарь идёт к дому девчонки,
Bort i en gränd nånstans
Куда-то в переулок,
Lazarus svävar kring i ett rus
Лазарь парит в опьянении,
Hej, en härliger dans!
Эх, какой славный танец!
Flickan säger: "Kom Lazarus, kom
Девушка говорит: "Иди, Лазарь, иди,
ska du allt du drömmer om"
И получишь всё, о чём мечтаешь,"
Men falskare flicka, vill jag tala om
Но девушки лживей, скажу я вам,
Finner man ingenstans
Не сыскать нигде.
Lazarus flyr sjumilafjät
Лазарь бежит семимильными шагами,
Vildsint är ögats glans
Дикий блеск в глазах,
Han fann varken fröjd eller salighet
Он не нашёл ни радости, ни блаженства,
han i huset fanns
Когда был в том доме.
Flickan som tände Lazarus passion
Девушка, что зажгла страсть Лазаря,
Hon var en han, hon var ingen hon
Она была мужчиной, она не была женщиной,
Maken till dylik desillusion
Разочарования подобного,
Finner man ingenstans
Не сыскать нигде.
Lazarus gråter uti sin koj
Лазарь плачет в своей каюте,
Ack, en sorglig vals!
Ах, какой печальный вальс!
Bort ifrån kajen hörs skratt och stoj
С пристани слышен смех и шум,
Men hör min bedårande vals
Но послушайте мой чарующий вальс.
Kommer ni gossar till Rotterdams stad
Если придёте, ребята, в город Роттердам,
Köp er ett rus och en flicka glad
Купите себе хмель и весёлую девчонку,
Maken till damen i denna ballad
Подобной даме из этой баллады,
Finner ni ingen alls
Вам не найти совсем.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.