Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Desertören
Min
käre
general,
som
leder
våra
härar
Мой
дорогой
генерал,
кто
возглавляет
наши
армии?
Förlåt
att
jag
besvärar,
men
jag
har
gjort
mitt
val
Извините,
что
беспокою
вас,
но
я
сделал
свой
выбор.
Jag
är
förbannat
trött
på
all
er
propaganda
Я
устал
от
всей
вашей
пропаганды.
Om
truppens
goda
anda,
den
får
mig
att
se
rött
О
хорошем
настроении
команды,
это
заставляет
меня
видеть
красный
цвет.
Det
får
mig
att
se
blod
att
höra
hur
ni
skryter
Я
вижу
кровь,
когда
слышу,
как
ты
хвастаешься.
När
blod
och
tarmar
flyter
och
om
era
pojkars
mod
Когда
кровь
и
кишки
текут
рекой,
и
мужество
твоих
парней
...
Min
tapperhet
är
slut,
jag
tänker
desertera
Моя
храбрость
иссякла,
я
уйду.
Och
göra
det
som
flera
än
jag
funderat
ut
И
делать
это
нравится
больше
людей,
чем
я
предполагал.
Snart
är
det
inspektion,
här
är
för
hett
i
solen
Скоро
будет
проверка,
здесь
слишком
жарко
на
солнце.
Nu
kastar
jag
pistolen
och
gör
revolution
Теперь
я
бросаю
оружие
и
совершаю
революцию.
Så
nästet
över
ån,
det
får
ni
själv
förgöra
Так
что
гнездо
над
рекой,
ты
должен
уничтожить
его
Сам,
Jag
tänker
inte
störa,
jag
sticker
härifrån
я
не
буду
тебя
беспокоить,
я
уберусь
отсюда.
Ska
det
va
livets
lag,
att
människan
ska
födas
Закон
жизни,
что
человек
должен
родиться.
Helt
enkelt
för
att
dödas,
då
inser
ni
en
dag
Просто
быть
убитым,
и
однажды
ты
поймешь
...
Det
finns
bättre
fält
än
slagfält
där
det
mördas
Есть
лучшие
поля,
чем
поля
сражений,
где
происходят
убийства.
Och
bara
döden
skördas
och
bryter
era
tält
И
только
смерть
соберет
урожай
и
разобьет
ваши
шатры.
Jag
bryter
era
tält
och
öppnar
krig
mot
nöden
Я
разобью
ваши
палатки
и
начну
войну
с
нуждающимися.
Och
börjar
slåss
mot
döden
och
sjukdomar
och
svält
И
начинает
бороться
со
смертью,
болезнями
и
голодом.
Och
drar
dit
folken
dör
och
spar
de
billioner
И
пойти
туда,
где
умирают
люди,
и
спасти
триллионы.
Ni
ödslar
på
kanoner
och
köper
lite
smör
Ты
тратишь
деньги
на
оружие
и
покупаешь
масло.
Ja,
blir
det
som
jag
vill
så
kommer
generalen
Если
это
то,
чего
я
хочу,
генерал
придет.
Med
hela
arsenalen
till
oss
och
hjälper
till
Принесите
нам
весь
арсенал
и
помогите!
Men
jag
vet
vad
ni
gör,
den
dag
ni
hinner
fatt
mig
Но
я
знаю,
что
ты
делаешь
в
тот
день,
когда
поймаешь
меня.
Jag
får
ett
skott
i
nacken,
det
får
en
desertör
Я
получаю
пулю
в
шею,
она
убивает
дезертира.
Det
får
en
desertör
Он
становится
дезертиром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Vian, Harold Berg, Lars Forssell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.