Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Domela Blues
Ik
zal
voor
u
niet
zingen
van
de
lammetjes
en
de
schapen
Я
не
буду
петь
тебе
о
ягнятах
и
овцах,
Want
de
herder
is
bevorderd
en
corrupt
gelieerd
Ведь
пастырь
получил
повышение
и
стал
коррумпированным.
Daarom
zing
ik
u
een
liedje
van
de
wolven
en
de
apen
Поэтому
я
спою
тебе
песенку
о
волках
и
обезьянах,
Want
de
schapen
zijn
geschoren
en
het
lam
bijna
verteerd
Ведь
овец
остригли,
а
ягнёнка
почти
съели.
Ja,
de
wolven
lopen
los
in
′t
geasfalteerde
bos
Да,
волки
разгуливают
на
свободе
в
асфальтированном
лесу,
En
de
aap
loopt
rond
in
culturele
kringen
А
обезьяна
крутится
в
культурных
кругах.
En
de
wolf
barst
van
de
poen
waar
hij
niets
mee
weet
te
doen
И
волк
лопается
от
бабла,
с
которым
не
знает,
что
делать,
En
de
aap
doet
liefst
aan
seksuele
dingen
А
обезьяна
предпочитает
заниматься
сексом.
En
al
heeft
de
aap
een
pak
aan
rolt
hij
nog
graag
in
het
koren
И
хотя
на
обезьяне
костюм,
он
всё
ещё
любит
валяться
в
зерне,
En
de
wolf
lust
wel
een
geitje
ook
al
is
zijn
vacht
wat
kaal
А
волку
хочется
козочку,
даже
если
её
шерсть
немного
облезла.
En
de
aap
maar
Tarzan
spelen
en
die
wolf
maar
olie
boren
И
обезьяна
всё
играет
в
Тарзана,
а
волк
бурит
нефтяные
скважины,
Pecunia
non
olet
en
verdienen
geen
verhaal
Деньги
не
пахнут,
и
зарабатывать
их
– не
преступление.
Maar
het
lammetje
is
bang
want
de
nacht
duurt
al
zo
lang
Но
ягнёнок
боится,
потому
что
ночь
так
длинна,
En
er
is
geen
ziel
die
hem
de
weg
wil
wijzen
И
нет
ни
души,
которая
указала
бы
ему
путь.
En
de
wolf
kijkt
hongerig
toe,
maar
hij
weet
niet
helemaal
hoe
И
волк
смотрит
голодными
глазами,
но
не
совсем
понимает,
как
быть,
Ook
al
loopt
de
aap
aanmoedigend
te
krijsen
Хотя
обезьяна
и
подбадривающе
кричит.
Ik
zal
voor
u
niet
zingen
van
de
lammetjes
en
de
schapen
Я
не
буду
петь
тебе
о
ягнятах
и
овцах,
Want
de
herder
is
bevorderd
en
corrupt
gelieerd
Ведь
пастырь
получил
повышение
и
стал
коррумпированным.
Daarom
zong
ik
u
een
liedje
van
de
wolven
en
de
apen
Поэтому
я
спел
тебе
песенку
о
волках
и
обезьянах,
Want
de
schapen
zijn
geschoren
en
het
lam
bijna
verteerd
Ведь
овец
остригли,
а
ягнёнка
почти
съели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.