Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Fles Met Tijd
Eine Flasche mit Zeit
Als
ik
tijd
in
een
fles
kon
bewaren
Wenn
ich
Zeit
in
einer
Flasche
aufbewahren
könnte
Wist
ik
wat
ik
er
later
mee
deed
Wüsste
ich,
was
ich
später
damit
täte
Dag
na
dag,
rij
na
rij
Tag
für
Tag,
Jahr
für
Jahr
Tot
de
eeuwigheid
vloog
ons
voorbij
Bis
die
Ewigkeit
an
uns
vorbeiflöge
En
die
was
van
ons
twee
Und
sie
gehörte
uns
beiden
Als
dagen
eens
eindeloos
waren
Wenn
Tage
doch
endlos
wären
En
als
wensen
eens
waar
konden
zijn
Und
wenn
Wünsche
doch
wahr
werden
könnten
Zou
ik
dagen
vergaren
Würde
ich
Tage
sammeln
En
sparen,
en
sparen
Und
sparen,
und
sparen
En
dit
gaf
ik
aan
jou,
liefste
mijn
Und
dies
gäbe
ich
dir,
meine
Liebste
En
toch
komen
we
steeds
tijd
tekort
Und
doch
haben
wir
immer
zu
wenig
Zeit
Om
dat
te
doen
wat
wij
Um
das
zu
tun,
was
wir
Het
liefste
willen
Am
liebsten
wollen
Als
ik
steeds
toch
honger
heb
Wenn
ich
doch
immer
Hunger
habe
Dan
wil
ik
die
het
liefste
Dann
will
ich
ihn
am
liebsten
Bij
jou
stillen
Bei
dir
stillen
En
had
ik
een
doos
vol
met
vragen
Und
hätte
ich
eine
Schachtel
voller
Fragen
Waar
ook
mijn
droom
nog
in
zat
Worin
auch
mein
Traum
noch
steckte
Ik
maakte
hem
open
Ich
machte
sie
auf
En
al
wat
ik
vond
was
Und
alles,
was
ich
fand,
war
Dat
jij
alle
antwoorden
had
Dass
du
alle
Antworten
hattest
En
toch
komen
we
steeds
tijd
tekort
Und
doch
haben
wir
immer
zu
wenig
Zeit
Om
dat
te
doen
wat
wij
Um
das
zu
tun,
was
wir
Het
liefste
willen
Am
liebsten
wollen
Als
ik
steeds
toch
honger
heb
Wenn
ich
doch
immer
Hunger
habe
Dan
wil
ik
die
het
liefste
Dann
will
ich
ihn
am
liebsten
Bij
jou
stillen
Bei
dir
stillen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Croce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.