Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Epistel 24 "Til kära Mor på Bruna Dörren"
Epistel 24 "Til kära Mor på Bruna Dörren"
Epistel 24 "To my Dearest Mother at the Brown Door"
Till
kära
mor
på
Bruna
Dörren
To
my
Dearest
Mother
at
the
Brown
Door
Kära
syster,
mig
nu
lyster
My
Dearest
Sister,
I
now
desire
Med
dig
tala
förr'n
jag
dör
To
speak
with
you
before
I
die
Med
dig
tala
förr'n
jag
dör
To
speak
with
you
before
I
die
Dubbelt
öl
ger
gott
humör
Double
beer
gives
good
humor
Enkelt
öl
jag
aldrig
smakar
Single
beer
I
never
taste
Brännvins
ångst,
mitt
hjärta
skakar
Brännvins'
anguish,
my
heart
trembles
Och
jag
står
vid
gravens
bredd
And
I
stand
at
the
grave's
edge
Som
en
Bacchi
hjälte
klädd
As
a
hero
of
Bacchus,
clad
Men
föraktad
och
försmädd
But
scorned
and
despised
För
min
egen
skugga
rädd
Afraid
of
my
own
shadow
Kära
syster,
mig
nu
lyster
My
Dearest
Sister,
I
now
desire
Att
få
taga
mig
en
sup
To
have
a
drink
for
myself
Sen
gå
i
mitt
mörka
djup
Then
descend
into
my
dark
depths
Uret
pickar,
Charon
skickar
The
clock
is
ticking,
Charon
is
sending
Tag
mig
den
och
den
Take
this
one
and
that
one
Kära
mor,
jag
hickar
My
Dearest
Mother,
I
hiccup
Bacchi
safter
fröjda
mig
än
Bacchus'
juices
still
gladden
me
Usla
tider,
vad
det
lider
Wretched
times,
as
it
goes
Bara
kursen
nederslås
The
price
keeps
dropping
Bara
kursen
nederslås
The
price
keeps
dropping
Bättre
köp
på
brännvin
fås
Better
deals
can
be
had
on
brännvin
Men
då
lever
jag
ej
mera
But
then
I
will
no
longer
be
alive
Andra
hjältar
då
hofvera
Other
heroes
will
boast
then
Kan
ni
tro
då,
kära
mor
Could
you
believe
it,
my
Dearest
Mother
Jag
skull'
få
en
sup
så
stor
I
would
get
a
drink
so
large
Jag
skull'
supa
om
ni
tror
I
would
drink
away,
if
you
believe
Liksom
Runius,
Lucidor
Like
Runius,
Lucidor
Usla
tider,
vad
det
lider
Wretched
times,
as
it
goes
Mitt
benrangel
faller
ner
My
skeleton
falls
down
Men
min
mun
åt
glaset
ler
But
my
mouth
smiles
at
the
glass
Supar
flera,
ge
mig
mera
Drink
more,
give
me
more
Bacchus,
ingen
ann'
Bacchus,
no
other
Skall
mig
balsamera
Shall
embalm
me
Som
en
stor
namnkunniger
man
As
a
great
and
famous
man
Systrar
hören,
när
i
rören
Sisters,
hear
me,
as
you
raise
Upp
på
krogen
glas
och
stop
At
the
tavern,
glasses
and
goblets
Upp
på
krogen
glas
och
stop
At
the
tavern,
glasses
and
goblets
Drick
min
skål
då
allihop
Drink
to
my
memory
then,
all
together
Sjung
om
kärlek,
vin
och
lycka
Sing
of
love,
wine,
and
happiness
Om
det
kval
en
törstig
trycka
Of
the
torment
that
can
afflict
the
thirsty
Och
om
hur
en
rusig
man
And
of
how
a
drunken
man
Paradiset
vinna
kan
Can
win
paradise
Om
den
eld
i
blodet
rann
Of
the
fire
that
coursed
through
his
veins
När
han
första
druvan
fann
When
he
first
tasted
the
grape
Systrar
hören,
bruna
dören
Sisters,
hear
me,
brown
door
Stäng
för
allting
väl
igen
Close
well
everything
again
Lät
min
hamn
få
bulta
sen
Let
my
window
bolt
then
Inte
droppen,
hålt,
lät
opp'en!
Not
the
drop,
hold,
open
it!
Jag
måst'
gå,
farväl
I
must
go,
farewell
Båd'
med
själ
och
kroppen
With
both
soul
and
body
Hit
en
sup,
jag
törstar
ihjäl
A
drink
here,
I'm
dying
of
thirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Michael Bellman
1
Till Hans Excellens Statsminister Olof Palme
2
Epistel 28 "Om et anställdt försåt emot Ulla Winblad"
3
Tiggaren Tar Sig En Rökare
4
Ballad på en soptipp
5
Ingrid Dardels Polska
6
Skärgårdsfrun
7
Nudistpolka
8
Dansen På Sunnanö
9
Den Glade Bagarn I San Remo
10
Byssan Lull
11
Sjuttonde Balladen
12
Personliga Person
13
Saskia
14
Tomtebloss
15
Felicia Adjö
16
Somliga Går Med Trasiga Skor
17
Papillas samba
18
Florentijn i byn
19
I Rio de Janeiro
20
Veronica
21
Bibbis visa
22
Deirdres Samba
23
Telegram För Fullmånen
24
Telegram för min värdinna
25
Balladen om Herr Fredrik Åkare och den söta Fröken Cecilia Lind
26
Vals I Valparaiso
27
Och Skulle Det Så Vara
28
Oxdragarsång
29
Cervantes
30
Ågren
31
En visa till Gagga
32
Hemställan
33
Elisabeth
34
Predikan
35
Sonja och Siw
36
Ett gammalt bergtroll
37
Cool Water- på Den Gyldene Freden
38
Ett Brev
39
Blues för Inga-Maj
40
Märk Hur Vår Skugga
41
Huvudlösen för aftonen
42
Morbror Frans
43
Hajar'du De Då Jack?
44
Jag
45
Fåglar
46
Apollinaire
47
Generalens visa
48
Rosenblad, Rosenblad
49
Jag Är Fri, Jag Har Sonat
50
Fritiof Anderssons Paradmarsch
51
Etta
52
Hopplös blues
53
Får jag presentera Fiffiga Nanette?
54
Ångbåtsblues - Live
55
Brev Från Kolonien
56
Teddybjørnen
57
Vaggvisa
58
Perfect Time-Killer
59
Balladen om Fredrik Åkare
60
Balladen om all kärleks lön
61
Min polare Per
62
På grund av emigration
63
Tältet
64
Häst-på-taket-William
65
Ann-Katarin
66
Lillasysterns undulat är död
67
Halleluja, jag är frisk igen
68
Visa i vinden
69
Milan
70
Polaren Per är kärlekskrank
71
En visa om ett rosenblad
72
Telegram för Lucidor - Live
73
Jubelvisa över Fiffiga Nanette
74
Cylinderhatten
75
Telegram för en bombad by
76
Slusk-Blues
77
Balladen om ett munspel - Live
78
Grimasch om morgonen - Live
79
Telegram för en tennsoldat - Live
80
Dekadans - Live
81
Jultomten är faktiskt död - Live
82
Lasse liten blues
83
Horoskopvisa - Live
84
Ballad om 100 år
85
Esmeralda - Live
86
Ballad om censuren
87
Sportiga Marie - Live
88
Hönan Agda
89
Mördar-Anders
90
Tänk om jag hade en sabel - Live
91
En sång om gammelfjärden
92
The Establishment
93
Avanti Popolo
94
Vaggvisa för Bim, Cornelis och alla andra människor på jorden
95
Till Sara Lidman
96
Till Jack
97
Till Lewi Petrus
98
Till damtidningen Femina
99
Till Cleo mellan dig och mig
100
Till Svenska säkerhetspolisen SÄPO
101
Till Jan Myrdal
102
Till Riddarhuset
103
Till Riksbanken
104
Till landsorganisationen LO
105
Till En Gammal Knarkare
106
Till redaktör Ulf Thorén julhelgen 1972
107
Till Gunnel (Till Linnéa via Leonard Cohen)
108
Jag och Bosse Lidén
109
Shåwinistblues
110
Getinghonung à la Flamande
111
Från fångarna på Kumla
112
Kalle Holm
113
Jack Uppskäraren
114
Ulla Winblad
115
Transkription till d'Artagnan
116
Anna Själv Tredje
117
En Viss Sorts Samba
118
Epistel 67 "Til Mutter på Tuppen"
119
Epistel 43 "Til Ulla Winblad, skrifven vid et ömt tillfälle"
120
Epistel 40 "Angående Bröllopet hos Bensvarfvars"
121
Epistel 36 "Rörande Ulla Winblads flykt"
122
Epistel 72 "Lemnad vid Cajsa Lisas säng sent om en afton"
123
Epistel 68 "Angående sista Balen på Grönlund"
124
Menuett på Haga
125
Epistel 48 "Hvaruti avmålas Ulla Winblad hemresa från Hessingen I Mälaren en sommarmorgon 1769"
126
Epistel 81 "Til Grälmakar Löfberg i Sterbhuset vid Danto bommen, diktad vid Grafven"
127
Epistel 24 "Til kära Mor på Bruna Dörren"
128
Epistel 27 "Som är dess sista tankar"
129
Epistel 71 "Til Ulla i fenstret på Fiskartorpet, middagstiden, en Sommardag"
130
Staffan var en stalledräng
131
Helena
132
Desertören
133
Till Herr Andersson
134
Djävulens sång
135
Epistel 7 "Som synes vara Elegie skrifven vid Ulla Winblads säng, sent om Aftonen"
136
Polaren Pär hos det sociala
137
Vårvisa
138
Lill-Klas' elektriska bas
139
Gideon till Plautus
140
Till En Nymf
141
Dubbelquatrin Om Tennis
142
Byt Nu Ton
143
Polaren Pär gör sin reverens
144
Möte med Fredrik Åkare, Stockholm 1943
145
Ballad Om Olika Segelytor
146
De Fattiga Riddarnas Ballad
147
Tre Dagars Blues
148
Vari Felicia beklagar sig
149
Turistens Klagan
150
Balladen om Gustava
151
Vid Råken
152
Ann-Katrin farväl
153
Hjärterum stjärterum
154
Bad trip blues
155
Den dagen jag blev galen
156
En gammal knarkare
157
Blues För Fatumeh
158
I väntan på en bränsleman
159
Rörande Min Harpa
160
Klagovisa Till Felicia
161
För gröna Felicia
162
Varulven
163
Getinghonung à la Berzelii
164
Po Rom Pom Po'n
165
Den falska flickan
166
Getinghonung Provencale
167
Droskblues
168
Plogen
169
Jag minns dig Amanda
170
A Cuba
171
Manifest
172
Rätten Till Ett Eget Liv
173
La Diuca
174
Varken Det Ena Eller Andra
175
Angelita Hueneman
176
Fimpen
177
Folkets Vind
178
La Partida
179
En duva till Felicia
180
Från En Vän I Viken
181
Felicias Sonett
182
Felicia Pratar (För Mycket)
183
Hon Säger
184
Skulle Iagh Söria Såå Wore Iagh Tokott
185
Medborgarinnan Agda Gustavssons lott
186
Jag hade en gång en båt
187
I Spaniens månsken
188
De stora eventyre
189
Jenny Jansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.