Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Epistel 43 Geef meer knapperig brood
Epistel 43 Geef meer knapperig brood
Epistle 43 Give More Crisp Bread
Un
lavine
blade,
geschreven
bij
een
tedere
aangelegenheid
An
avalanche
blade,
written
on
a
tender
occasion
Geef
meer
knapperig
brood
Give
more
crisp
bread
Geef
warme
schapenhuiden
Give
warm
sheepskins
Susana,
kom
het
kruiden
Susana,
come
and
spice
it
Laat
de
waterketel
luiden,
heet,
gloeiend
rood
Let
the
kettle
ring,
hot,
glowing
red
Vlug,
geef
haar
een
bed
Quickly,
give
her
a
bed
Een
kussen
en
een
deken
A
pillow
and
a
blanket
Ach,
zij
is
haast
bezweken
Ah,
she
has
almost
fainted
Geef
een
wieg,
een
kinderteken
Give
a
cradle,
a
sign
of
the
child
De
openzet,
sluit
voorzichtig
alle
ramen
The
opening,
carefully
close
all
the
windows
Venus
wil
haar
macht
beamen
Venus
wants
to
proclaim
her
power
Venus
en
mijn
nimf
tezamen
Venus
and
my
nymph
together
Nimmer
ooit
mij
enigzins
mijn
rust
verbood
Never
once
has
she
forbidden
me
my
rest
Geef
meer
knapperig
brood
Give
more
crisp
bread
Geef
warme
schapenhuiden
Give
warm
sheepskins
Susana,
kom
het
kruiden
Susana,
come
and
spice
it
Laat
de
waterketel
luiden,
heet,
gloeiend
rood
Let
the
kettle
ring,
hot,
glowing
red
Geef
wijn,
melk,
zo
zoet,
meer
suiker,
zoeterieve
Give
wine,
milk,
so
sweet,
more
sugar,
sweeter
Kaneel,
alstublieve,
al
wat
zoetigs
haar
gerieve
Cinnamon,
if
you
please,
anything
sweet
to
relieve
her
Helpt
haar
gemoed
Help
her
mood
Ach
nimf,
zien
gedwee
Ah,
nymph,
see
her
gently
Haar
hart
is
vol
van
pijn
Her
heart
is
full
of
pain
Oohh,
zie
haar
boezem
deinen
Oohh,
see
her
bosom
heaving
Al
haar
smart
zal
nu
verdwijnen
All
her
pain
will
now
disappear
Deelt
zich
in
twee
Dividing
in
two
Schoonheid,
ach
wee
Beauty,
oh
woe
Duizend
doden
rond
haar
dansen
A
thousand
deaths
dance
around
her
Duizend
doden,
duizend
lansen
A
thousand
deaths,
a
thousand
spears
Waar
zijn
Venus
bloemenkransen?
Where
are
Venus's
flower
wreaths?
En
de
worm
der
liefde
lost
zich
op
in
bloed
And
the
worm
of
love
dissolves
into
blood
Geef
wijn,
melk,
zo
zoet,
meer
suiker,
zoeterieve
Give
wine,
milk,
so
sweet,
more
sugar,
sweeter
Kaneel,
alstublieve,
al
wat
zoetigs
haar
gerieve
Cinnamon,
if
you
please,
anything
sweet
to
relieve
her
Helpt
haar
gemoed
Help
her
mood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.