Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Epistel 67 Vader Mautits, welaan
Epistel 67 Vader Mautits, welaan
Epistel 67, Father Mautits, Come On
Dame,
de
kasteleines
in-
De
Haan
Lady,
the
innkeeper
in
De
Haan
Vader
Maurits,
welaan
Father
Maurits,
come
on
Trek
je
laarzen
aan
Put
on
your
boots
Pak
op
je
waldhoorn
Pick
up
your
hunting
horn
Heb
ik
al
gedaan
I've
already
done
that
In
de
maat,
beste
baas
In
measure,
dear
man
Maak
nu
duchtig
geraas
Now
make
a
lot
of
noise
En
sta
niet
als
een
dwaas
And
don't
stand
there
like
an
idiot
Kam
nu
je
pruik
en
snorrebaard.
En-
Now
comb
your
wig
and
mustache.
And
Huil
met
je
buik-
onvervaard
Cry
out
with
your
stomach,
fearlessly
Wat
een
lijf,
wat
een
kracht
What
a
body,
what
a
power
Maurits,
proost.
Geef
acht
Maurits,
a
toast.
Pay
attention
Voor
ik
van
dorst
versmacht
Before
I
die
of
thirst
Ach
mevrouw,
wat
ik
zie
Oh
Ma'am,
what
I
see
Ongekend,
potverdrie
Unprecedented,
gosh
Hé
Maurits,
meneer-
blijf
van
m′n
knie
Hey
Maurits,
sir
- stay
off
my
knee
Ach
mevrouw,
het
is
waar
Oh
Ma'am,
it's
true
Ik
ben
zeventig
jaar
I'm
seventy
years
old
Maar
ik
maak
het
nog
wel
klaar
But
I
can
still
do
it
'K
Klim
in
de
bedstee
zonder
stoel.
En-
I
climb
into
bed
without
a
chair.
And
Vlegels,
die
sla
ik
op
hun
smoel
Scoundrels,
I
hit
them
in
the
face
Ik
ben
fors
van
postuur
I'm
strong
and
sturdy
Met
een
prachtig
figuur
With
a
beautiful
figure
Voelt
u
mijn
temperatuur?
Do
you
feel
my
body
heat?
Pak
je
waldhoorn,
man
Grab
your
hunting
horn,
man
Trek
je
laarzen
an
Put
on
your
boots
En
blaas
voor
Venus,
al
wat
je
kan
And
play
for
Venus,
all
you
can
Kijk,
daar
komt
een
stoet
Look,
there
comes
a
crowd
Blaas
dat
hoorn
goed.
En-
Blow
that
horn
well.
And
Geef
hen
een
salut
Give
them
a
salute
Stamp
met
je
laarzen
op
de
vloer
Stamp
your
boots
on
the
floor
Maar
blaas
gene
kaarsen
uit,
mijn
broer
But
don't
blow
out
the
candles,
my
brother
Wees
niet
bang,
wees
niet
laf
Don't
be
afraid,
don't
be
a
coward
Zet
′m
af,
op
een
draf
Take
it
off,
at
a
gallop
En
ren
op
hulla
af
And
run
towards
them
Wat
een
pracht,
lieve
mens
What
a
beauty,
lovely
person
Wat
een
weelde
naar
wens
What
a
luxury,
as
desired
En
rijkdom,
rijkdom,
rijkdom
zonder
grens
And
wealth,
wealth,
wealth
without
limit
Maar
vooruit,
ga
opzij
But
come
on,
step
aside
Laat
die
smeris
voorbij
Let
that
cop
pass
by
En
blaas
een
toon
voor
mij
And
blow
a
tune
for
me
Geef
de
klandizie
een
pokaal
Give
the
customers
a
goblet
En
jaag
de
politie
aan
de
haal
And
chase
the
police
away
Krijg
het
dit
en
het
dat
Get
this,
get
that
Krijg
ik
weet
niet
wat
Get
whatever
Ik
ben
de
politie
zat
I'm
sick
of
the
police
Ik
heb
lak
aan
het
bal
I
don't
care
about
the
ball
Als
ik
u
niet
beval,
mevrouw-
If
I
don't
order
you,
Ma'am
Dat
is
des
duivel's
geval
That's
the
devil's
case
Met
z'n
harige
klauw
With
his
hairy
claw
(Die
zien
liestig)
Ja
nou!
(They
look
sly)
Oh
well!
Gelooft
u
dat
maar,
mevrouw
Believe
that,
Ma'am
Maar
zonder
lijden
tot
en
met
But
without
suffering
completely
Gooi
ik
jonge
meiden
in
m′n
pet
I
throw
young
girls
in
my
cap
Dus,
tot
ziens,
vaart
u
wel
So,
until
we
meet
again,
goodbye
Om
een
uur,
ik
voorspel
At
one
o'clock,
I
predict
Heeft
Movitz
zijn
mansel
Movitz
will
have
his
pleasure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.